辨别阿拉伯语例句
例句与造句
- غير أنه من الصعب القول بما إذا كان قد صدر بيان عن التعذيب.
但很难辨别某份供词是否是在严刑逼供的情况下获得的。 - ويتعلق معظم التقارير بحوادث تقاطع نيران وإطلاق نار عشوائي خلال المواجهات المسلحة.
大多数报告与交火事件和武装冲突中不加辨别的射击有关。 - ومع ذلك، أخذ بالظهور في السنوات اﻷخيرة اتجاهان واضحان، على النحو المذكور أدناه.
不过,如下文所述,两个不同的趋势近年来变得易于辨别。 - وبقدر الحيوية التي تتصف بها هذه الصلات فليس من السهل إدراكها أو بيانها.
虽然这些联系至关重要,但是却并不容易辨别或示范说明。 - ويجب تصنيف الإرهابيين بحسب أعمال الإرهاب التي يرتكبونها ولا شيء غير ذلك.
恐怖分子只能凭他们的恐怖行为而不是别的因素来加以辨别。 - وتشير الخصائص الطبيعية إلى الخصائص المادية التي تُعرِّف وتميّز طبقة مياه جوفية معينة.
自然特性是指用来界定和辨别某一特定含水层的物理特性。 - وبالإضافة إلى ذلك، فهم لم يكونوا يعرفون أن باب المبنى مفتوح، وما كان لهم أن يتبينوا ذلك.
他们也不知道并无法辨别建筑物的大门是开着的。 - (ج) تطوير قدرة الطلبة على تعيين الحالات المحتملة من الاتجار بالبشر والاستجابة لها على النحو الملائم.
培养学生辨别潜在人口贩运事件并做出适当反应的能力。 - وأقامت المفوضية السامية مشروعاً لتعزيز عملية تحديد أوجه الضعف في إجراءات اللجوء في أوروبا.
难民署制订了一个项目,进一步辨别欧洲庇护程序中的漏洞。 - 22- توحي هذه المناقشة بأن من الممكن تحديد أمثلة معيّنة لمختلف أنواع العلاقات النشطة.
这一讨论表明,辨别变化中的不同类关系的具体例子是可能的。 - ولهذا، ينبغي أن يتمكن جميع مدرسي النظام التعليمي من التعرف على هؤلاء الأطفال وتقديم المساعدة إليهم.
因此,系统内的所有教师都必须能够辨别和帮助这类儿童。 - وتواجه البلدان النامية صعوبة في تحديد الحواجز غير التعريفية التي تؤثر على صادراتها.
发展中国家在辨别阻碍其出口产品的非关税壁垒时遇到了种种困难。 - اجتماع فريق الخبراء المعني بمجموعة الأدوات الموحدة لتحديد إطلاقات الديوكسين والفوران وتقديرها كمياً
F. 辨别和量化二恶英和呋喃排放情况的标准化工具包问题专家组会议 - ولا توجد حالياً طرائق اختبار معملي محققة ومقبولة دولياً لتعيين تهيج العين.
目前还没有经过验证的、得到国际认可的辨别眼刺激物的体外试验方法。 - ولدى شغل هذه الوظائف، أولي الاعتبار الأول لتحديد أكثر المرشحين تأهيلا وملاءمة.
在填补这些员额时,首要的考虑因素是,辨别出最合格、最适当的候选人。