×

辐射紧急情况阿拉伯语例句

"辐射紧急情况"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وسيوفـِّر تدريب إضافي للدول لزيادة قدرتها على التصدي على نحو فعال للعواقب المحتملة الناجمة عن طارئ إشعاعي.
    将为有关国家提供额外培训以增强其对辐射紧急情况的可能后果作出有效响应的能力。
  2. (د) دعم خطة العمل الدولية لتعزيز النظام الدولي للاستعداد للطوارئ النووية والإشعاعية والتصدي لها التي وضعتها الوكالة الدولية؛
    (d) 支持原子能机构关于加强核能和辐射紧急情况准备和应对系统的国际行动计划;
  3. أن تصبح أطرافاً في اتفاقية التبليغ المبكر عن وقوع حادث نووي واتفاقية تقديم المساعدة في حالة وقوع حادث نووي أو طارئ إشعاعي.
    成为《核事故及早通报公约》和《核事故或辐射紧急情况援助公约》的缔约方。
  4. (هـ) تقديم الدعم الكامل لاتفاقية الإبلاغ المبكر عن وقوع حادث نووي واتفاقية تقديم المساعدة في حالة وقوع حادث نووي أو طارئ إشعاعي.
    (e) 全面支持《核事故及早通报公约》和《核事故或辐射紧急情况援助公约》。
  5. وتعزز آلية النظم الصحية الدولية التابعة لمنظمة الصحة العالمية قدرات رصد المخاطر على الصحة العامة عالميا أثناء حالات الطوارئ الإشعاعية.
    世卫组织的国际卫生条例机制加强在辐射紧急情况期间监测全球公共卫生风险的能力。
  6. وعلاوة على ذلك، من المهم أن تكون لدى الدول الأطراف آليات للإخطار العاجل والمساعدة في حالة وقوع حادث نووي أو حالة طوارئ إشعاعية.
    18. 此外,缔约国必须拥有在核事故或辐射紧急情况下迅速通知和援助的机制。
  7. وفي ذلك الصدد، نود أن ننوه بالاتفاقية المتعلقة بتقديم المساعدة في حالة وقوع حادثة نووية أو حالة طوارئ تتعلق بالإشعاع، التي صدقت ليتوانيا عليها مؤخرا.
    在这方面,我们想提及立陶宛近来批准的《核事故或辐射紧急情况援助公约》。
  8. واتفاقية الإبلاغ المبكر عن وقوع حادث نووي واتفاقية تقديم المساعدة في حالة وقوع حادث نووي أو طارئ إشعاعي يوفران أساساً سليماً للتعاون الدولي.
    《及早通报核事故公约》和《核事故或辐射紧急情况援助公约》是国际合作的良好基础。
  9. وتتضمن اتفاقية تقديم المساعدة في حالة وقوع حادث نووي أو طارئ إشعاعي شرط استثناء من هذا القبيل في حكمها المتعلق بالتعويض والإبراء من المسؤولية().
    《核事故或辐射紧急情况援助公约》在有关补偿和赔偿的条款中包含这样的保留条款。
  10. (أ) أحكام اتفاقية الأمان النووي،(1) واتفاقية التبليغ المبكر عن وقوع حادث نووي،(2) واتفاقية تقديم المساعدة في حالة وقوع طارئ نووي أو حادث اشعاعي؛(3)
    (a) 《核安全公约》1、《及时通报核事故公约》2和《核事故或辐射紧急情况援助公约》3中的规定;
  11. وتمشياً مع الاستجابة الطارئة لوضع نووي أو إشعاعي في غانا، فقد انتهت هيئة الحماية من الإشعاع والمنظمة الوطنية لإدارة الكوارث للتو من وضع الخطة الوطنية للاستجابة لحالات الطوارئ.
    为应付加纳的核或辐射紧急情况,辐射防护委员会和全国灾害管理组织刚制订了全国应急计划。
  12. ولهذا السبب تصدرت النرويج الجهود المبذولة في الوكالة الدولية للطاقة الذرية لوضع خطة العمل الدولية للوكالة من أجل تعزيز النظام الدولي للاستعداد للطوارئ النووية والإشعاعية والتصدي لها.
    为此,挪威正在原子能机构带头制订关于加强核能和辐射紧急情况准备和应对系统的国际行动计划。
  13. اتفاقية بشأن تقديم المساعدة في حالة وقوع حادث نووي أو طارئ إشعاعي، United Nations Treaty Series، المجلد 1457، رقم 24643.
    核事故或辐射紧急情况援助公约,1986年9月26日,联合国,《条约汇编》,第1457卷,第24643号。
  14. وقد ساهمت النرويج بما مقداره 000 130 دولار من دولارات الولايات المتحـدة في الأنشطة المضطلع بها في إطار البرنامـج الفرعي K 6 من خطـة العمل بشأن الطوارئ النووية والإشعاعية.
    挪威为《行动计划》关于核事故或辐射紧急情况的次级方案K6下的活动捐赠了130,000美元。
  15. وتتوافر إرشادات قيمة من توصيات واستنتاجات خطة عمل الوكالة الدولية للطاقة الذرية لتعزيز النظام الدولي للتأهب ومواجهة حالات الطوارئ النووية والإشعاعية.
    原子能机构《关于加强核和辐射紧急情况的国际准备和应对系统的行动计划》的建议和结论为此提供了重要的指导意见。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.