辅助措施阿拉伯语例句
例句与造句
- إذ أن من الضروري اتخاذ تدابير إضافية، بما في ذلك إلغاء ديون الدول النامية.
必须采取一些辅助措施,包括取消发展中国家的债务。 - وجرى أيضا تأكيد ضرورة اتخاذ البلدان المتقدمة النمو للتدابير التكميلية تعزيزا للتجارة بين الجنوب والجنوب.
另外也强调了发达国家应采取辅助措施促进南南贸易。 - وهناك تدابير تسيير ودعم مختلفة لمتابعة تقدم خيارات الدراسة والعمل المهني والتدريب.
各种指导及辅助措施都支持终身学习的进程、职业和培训选择。 - )ج( تدابير للمساعدة خارج المدرسة مثل المساعدة في الواجبات المنزلية، واﻷلعاب بعد الظهر، الخ؛
校外辅助措施,例如在家庭作业方面的帮助、下午体育比赛等; - ونوقشت التدابير الفرعية من قبيل الإفصاح عن الموجودات والإيرادات في سياق الإثراء غير المشروع.
讨论了如针对资产非法增加问题实行资产和收入情况披露等辅助措施。 - كما أن اتخاذ التدابير المواكبة لذلك أسهم بدوره في تحقيق درجة مُرضية من هذا التحسُّن.
采取的各项辅助措施在提高妇女地位方面也起到令人满意的促进作用。 - وتتضمن هذه الوثيقة مقدمة، وتقييما للممرات الرئيسية؛ والإجراءات التي يتعين اتخاذها؛ وتدابير التنفيذ والدعم.
本文件包括导言、对主要通道的评估、应采取的行动以及实施和辅助措施。 - ويهدف نظام التوجيه هذا إلى تعزيز تكافؤ الفرص للتلاميذ والدارسين المتواضعي النشأة، ودعم الاختلاط الاجتماعي.
这项辅助措施旨在促进普通出身的学生和大学生获得平等机会,促进社会融合。 - وربما أمكن استكشاف طرق لبناء القدرات من جانب الشريك اﻷضعف، وقد ييسر من هذه الطرق اتخاذ تدابير دعم متنوعة)٨١(.
不妨探索较弱的伙伴建立能力的途径,并可通过各种辅助措施提供便利。 - وتقع المسؤولية الفرعية على عاتق الأسرة الممتدة والمجتمع المحلي اللذين ينتمي الطفل إليهما، حيث يعد تدخل الدولة عاملاً تكميلياً.
儿童所处的大家庭和地方社区承担次要责任,国家的干预属于辅助措施。 - الامتثال لاتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتخزين الأسلحة البيولوجية والتكسينية وتدمير تلك الأسلحة
.采用科学家行为道德标准,在.《生物与毒素武器公约》的遵守方面是有效的辅助措施。 - وينبغي أن تقترن التدابير التشريعية بتدابير أخرى يمكنها تحقيق تغييرات في المؤسسات والممارسات والأنماط والعادات.
立法措施必须与其它辅助措施一并推出,从而可实现体制、实践、形态和惯例的变革。 - وترحب البلدان المضيفة بتدابير البلد الموطن باعتبارها مكملاً لإجراءاتها الخاصة الرامية إلى جذب الاستثمار الأجنبي المباشر من أجل النهوض بالتنمية.
)东道国欢迎本国措施,将其看作自己为促进发展吸引外商投资的辅助措施。 - القيام، كتدبير تكميلي، باستكشاف سبل ووسائل تأمين المجتمع الدولي من المخاطر التي تنطوي عليها بعض أنواع القذائف؛
(a) 寻求辅助措施,探讨确保国际社会反对某种类型导弹造成的威胁的方式方法; - وقال إن التحرير ينبغي أن يُكمّل بتدابير لدعم أقل البلدان نموا والبلدان غير الساحلية والاقتصادات الصغيرة والضعيفة.
在实行自由化的同时,应该采取辅助措施支持最不发达国家、内陆国和弱小经济体。