×

载人飞行阿拉伯语例句

"载人飞行"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وعلاوة على ذلك، تدعو جمعية الدراسات الكوكبية إلى إيفاد بعثات مأهولة إلى الأجسام القريبة من الأرض كجزء من الاستكشاف الفضائي البشري للمنظومة الشمسية.
    此外,行星协会还呼吁向近地天体派出载人飞行任务,作为人类太阳系空间探索的一部分。
  2. وإنما يوجد بدلا مـــن ذلك تعــاون غيـــر مسبوق في الأنشطة المدنيــة والتجارية، علــى النحـــو الـــــذي يصــــوره التعاون بين الولايات المتحدة والصين قبل بعثة الصين الفضائية المأهولة الأولى وفي أثنائها.
    在中国最近的外空载人飞行之前和期间,美国与中国进行的合作就表明了这一点。
  3. واسمحوا لي أيضا أن أغتنم هذه الفرصة لكي أنقل لممثل الصين، ومن خلاله لشعب الصين، تهانينا القلبية بإطلاقهم أول مركبة فضائية مأهولة.
    我还要借此机会向中国代表,并通过他向中国人民,对他们的宇宙载人飞行处女航表示衷心的祝贺。
  4. التنفيذ وفقا للجدول المقرر لبرنامج رحلات دولية مأهولة على متن المحطة المدارية الروسية مير بمشاركة من ملاحين فضائيين من فرنسا والولايات المتحدة والإيسا؛
    在法国和美国及欧空局航天员的共同参与下,在俄罗斯和平号轨道站上按计划执行了一项国际载人飞行方案;
  5. غير أن تخفيض ارتفاع الحضيض لتحقيق هذه الأعمار المتبقية أدى الى زيادة خطر الاصطدام الفاجع على الأمد الطويل عند ارتفاعات الرحلات المأهولة.
    但是,如果为达到这些剩余寿命期而降价近地点高度,从长期来看会增加载人飞行任务高度发生灾难性碰撞的风险。
  6. وسوف يساعد كل بحث من هذه البحوث المساعي التي يبذلها البشر في المستقبل في الفضاء وبصدد اﻷجسام السماوية ، كما سيرسي اﻷساس للرحﻻت المأهولة الى المريخ في اﻷلفية الجديدة .
    这类研究将有助于今后人类在空间及天体方面的努力,为在新盛世进行飞往火星的载人飞行奠定基础。
  7. ويستهدف برنامج التحليقات المأهولة تحقيق تكامل واسع النطاق بين أنشطة في اطار برامج اﻻتحاد الروسي والوﻻيات المتحدة اﻷمريكية واليابان وكندا ووكالة الفضاء اﻷوروبية .
    载人飞行方案将旨在协调由俄罗斯、美利坚合众国、日本、加拿大和欧空局分别运营的各方案下的范围很广的各种任务。
  8. وقد تناولت اللجنة الفرعية العلمية والتقنية مسألة التعاون الدولي في مجال تحليق الإنسان في الفضاء، مما أتاح فرصة لتبادل الآراء حول تطوير المحطة الفضائية الدولية واستخدامها.
    正是这样,科学和技术小组委员会研究了关于载人飞行的合作问题,这就可以对国际空间站的建设和使用交换看法。
  9. وتمثل فصل خاص من تاريخ الجهود الفضائية البولندية في رحلة المركبة المأهولة لمﻻح الفضاء ميروسﻻف هيرماسزيفسكي ، التي حدثت في عام ٨٧٩١ كجزء من برنامج انتركوزموس .
    1978年,波兰宇航员罗斯拉夫 赫尔马舍夫斯基进行了一次载人飞行,这在波兰空间活动编年史上写了非凡的篇章。
  10. وعلى سبيل التحضير للرحلات الأوروبية للمركبات المأهولة، تطور أيروسباسيال جهاز اختبار للعودة الى الجو Atmospheric Re-entry Demonstratot (ARD) هو عبارة عن كبسولة أوتوماتيكية تتيح اختبار مواد العودة ونظم الرسو والاسترجاع.
    在筹备欧洲载人飞行方面,法国航天制造公司正在研制重返大气层示范模型,这是一个自动舱,可对重返材料和着陆及回收系统进行检测。
  11. (ز) " الترويج لمشروع نظام الرصد الشامل الدولي من الفضاء الجوي IGMASS خلال سنة الاحتفال بمرور نصف قرن على أول رحلة قام بها الإنسان إلى الفضاء " ، قدّمه ممثّل الاتحاد الروسي؛
    (g) 俄罗斯联邦代表所作的 " 关于首次载人飞行半个世纪纪念周年国际全球监测航空航天系统的项目促进 " ;
  12. ومن الأمثلة على ذلك الرحلات الجوية السوفياتية الرائدة، مثل الرحلات التي قام بها يوري غاغارين عام 1961، وبرنامج أبولو للولايات المتحدة في الستينات ومطلع السبعينات، ومؤخرا رحلات رواد الفضاء الصينيين.
    此类活动包括苏联早期的载人飞行,如1961年尤里·加加林的空间飞行,以及美国1960年代和1970年代年初实施的阿波罗计划,以及中国宇航员最近的飞行。
  13. ولوحظ كذلك أنه من المهم ، بالنظر الى ضرورة استكشاف الفضاء وفوائده بالنسبة لﻷرض ، مواصلة الخطط الحالية المتعلقة بارسال رحلة مأهولة الى المريخ والخطط اﻷخرى المتعلقة باستكشاف الفضاء ، مثل اقامة قاعدة بحوث على القمر .
    人们还注意到,基于航天探索的必要性及其对地球的益处,务必继续推进目前的火星载人飞行任务计划以及其他空间探索计划,例如,建立月球研究基地等。
  14. ومع هذا، أصبح من الممارسات المعتادة مراعاة مخاطر الارتطام بالحطام المداري عند التخطيط لإرسال بعثات مأهولة، ولذا، أصبح تنفيذ بعض تدابير تخفيف الحطام خطوة حصيفة وضرورية صوب المحافظة على بيئة الفضاء من أجل منفعة الأجيال المقبلة.
    但是,在计划进行载人飞行任务时考虑到与轨道碎片的碰撞风险,现已成为很普通的做法,因此,现如今采取某些缓减碎片的措施是为后代保全空间环境而采取的一种谨慎而必要的步骤。
  15. عادة ما تكون المركبات الفضائية المأهولة ، وﻻسيما المحطات الفضائية ، أكبر من معظم المركبات غير المأهولة ، ويجب أن تفي بمعايير أمان أعلى ، ويجدر باستراتيجيات حماية البعثات المأهولة أن تتضمن تدابير للتدريع وتدابير ﻻصﻻح أضرار اﻻختراقات أثناء وجود المركبة في المدار .
    载人航天器,特别是空间站,通常比大多数无人航天器体积大,因此体现出更高的安全标准。 载人飞行任务的保护策略应当将防护装置措施与轨上修理穿透造成的损坏二者结合起来。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.