×

转基因食品阿拉伯语例句

"转基因食品"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وفيما يخص سلامة الأغذية المحورة وراثيا، لم يتلق برنامج الأغذية العالمي أي تقارير عن حدوث اعتلال في صحة الأفراد أو أعراض حساسية من جراء تناول الأغذية المحورة وراثيا التي يقدمها.
    至于转基因食品的安全问题,粮食计划署从未收到任何由于它所提供的转基因食品引起身体不适或过敏反应的报告。
  2. وفيما يخص سلامة الأغذية المحورة وراثيا، لم يتلق برنامج الأغذية العالمي أي تقارير عن حدوث اعتلال في صحة الأفراد أو أعراض حساسية من جراء تناول الأغذية المحورة وراثيا التي يقدمها.
    至于转基因食品的安全问题,粮食计划署从未收到任何由于它所提供的转基因食品引起身体不适或过敏反应的报告。
  3. لهذا السبب هي تعارض الأغذية المعدلة وراثياًّ وترحب بالاتفاقيات التي تم التوصل إليها في الاجتماع الثامن لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية المتعلق بتمديد التأجيل الذي أُقِرَّ بحكم الواقع لاستخدام تكنولوجيا التقييد.
    基于此,委内瑞拉反对转基因食品,赞同《生物多样性公约》缔约方会议第八次会议就延长事实上暂停遗传应用限制技术达成的协议。
  4. وينبغي إيلاء مزيد من الاهتمام للحق في الغذاء في حالات الطوارئ، وللمسائل الجديدة الناشئة، مثل أسعار الأغذية الشديدة الارتفاع، والأغذية البيولوجية، والكائنات المحورة وراثيا، وأنشطة المضاربة، وتغير المناخ، التي تؤثر جميعها على جهود إعمال الحق في الغذاء.
    应更加重视在紧急状况下的食物权和新出现的问题,如粮食价格飞涨、生物食品、转基因食品等,投机活动和气候变化都会影响到实现食物权的努力。
  5. وعلى الرغم من تأكيد البرنامج على أنه ليس هناك دليل علمي على تسبب استهلاك الأغذية المحورة وراثيا المستمدة من التكنولوجيا الأحيائية والمطروحة في الأسواق حاليا في آثار صحية ضارة، وقد وزع مئات الملايين من الحصص الغذائية المشتملة على تلك العناصر، فهو يحترم السياسات الوطنية المتعلقة بهذه الأغذية.
    它虽然强调没有科学证据证明目前市场售卖的转基因食品有害健康,并且分发了数亿份含有这种成分的口粮,但尊重各国质疑这种食物的政策。
  6. وفي مواجهة المجاعة الوشيكة في الجنوب الأفريقي، مع مئات الآلاف من الأطنان من الذرة المقدمة من الولايات المتحدة والقادمة إلى موانئ المنطقة، صرّح أنه لا يوجد أي مبرّر على الإطلاق لإنتاج الغذاء المحور وراثيا باستثناء دافع الربح وسيطرة الشركات متعددة الجنسيات.
    南部非洲正面临危急的饥荒,有数十万吨捐赠的美国玉米运达该区域港口,此时他却说,除了牟利和多国公司独占的目的以外,绝无正当理由生产转基因食品
  7. ويمكن أن يستخدم الطلبة في نهاية المطاف معرفتهم الخاصة لاتخاذ قرارات سليمة بشأن المزايا والمخاطر المرتبطة بالتطورات في الهندسة الوراثية، مثل الأغذية المعدلة وراثياً، واكتساب الحساسية الضرورية بالنسبة للقضايا الأخلاقية البيولوجية، وكذلك فهم الجوانب العملية والمعرفية للبحوث المتعلقة بالمجين البشري.
    学生最终可能会利用其知识,就与遗传工程学诸如转基因食品等动态相关的益处和威胁作出明智的决定,并获得对生物伦理问题必要的敏感认识,同时了解对人类基因组的研究的实际和认知方面。
  8. ولا تتعهد الوكالة الدولية للطاقة الذرية بشكل مباشر تشجيع البحث والتطوير في مجال الكائنات المحورة وراثيا أو نقلها، لكنها تطور نُهجا تتعلق بعمليات تقييم المخاطر البيئية للحشرات المحورة وراثيا وتمد البلدان بقدرات رصد الكائنات المحورة وراثيا، وذلك عن طريق مختبرها للزراعة والتكنولوجيا الأحيائية في شيبرسدورف.
    原子能机构并不直接促进转基因生物的研究、开发或转让,但通过设在奥地利赛伯斯托夫的农业和生物技术实验室的工作,制定了转基因食品昆虫环境风险分析方法,并为各国提供了检测转基因生物的能力。
  9. 65- وأشارت الورقة المشتركة 3 إلى أثر تكنولوجيا الهندسة الوراثية على الحق في الغذاء، وأوصت باستخدام نهج مستدام قائم على الحقوق في مجال الزراعة(106)، والتأكد من أن المواد الغذائية التي تتطلب وضع علامة تشير إلى وجود مواد معدلة وراثيا فيها، مناسبة من الناحية الغذائية وخالية من أي مواد ضارة(107).
    105 65. 联合材料3提到了基因工程对粮食权的影响,并建议对农业采取可持续的基于权利的方式,106保障食物需要说明转基因食品,并保证食物具有充分营养并不含有任何有害物质。 107
  10. 65- وأشارت الورقة المشتركة 3 إلى أثر تكنولوجيا الهندسة الوراثية على الحق في الغذاء، وأوصت باستخدام نهج مستدام قائم على الحقوق في مجال الزراعة(107)، والتأكد من أن المواد الغذائية التي تتطلب وضع علامة تشير إلى وجود مواد معدلة وراثياً فيها، مناسبة من الناحية الغذائية وخالية من أي مواد ضارة(108).
    106 65. 联合材料3提到了基因工程对粮食权的影响,并建议对农业采取可持续的基于权利的方式,107 保障食物需要说明转基因食品,并保证食物具有充分营养并不含有任何有害物质。 108
  11. كما ينبغي إيجاد أطر للتكنولوجيات الجديدة، من قبيل تكنولوجيا الأغذية المعدلة وراثياً، لضمان سن اللوائح التنظيمية ووضع البطاقات التي تبيّن محتويات المنتجات واتباع نُهج وسن تشريعات تحوطية فيما يتعلق بمسؤولية الشركات عما يحتمل أن يلحق بالمزارعين الفقراء أو بالسكان الأصليين أو بالمجتمعات المحلية أو بالمستهلكين أو بالبيئة من آثار ضارة.
    必须制订新技术、包括转基因食品框架,以保证通过调控、标记、预防性措施以及制定立法,说明公司对贫穷农民、土着人民、当地社区、消费者或环境可能造成有害影响的责任来保护消费者的权利。
  12. 更多例句:  上一页  
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.