×

车辆管理阿拉伯语例句

"车辆管理"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وبالإضافة إلى ذلك، قدم صاحب المطالبة بياناً من شعبة مراقبة المركبات في الأردن يؤكد أن المركبات المطالب بالتعويض عنها لم تدخل الأردن قط.
    此外,他从约旦车辆管理局取得了一份证明,证明所索赔的车辆不曾进入约旦境内。
  2. أما فيما يتعلق بالإدارة العامة، فتتصل المجالات الرئيسية التي تعاني من أوجه القصور بالاحتفاظ بقوائم جرد، والامتثال لقواعد وأنظمة الشراء، وإدارة المركبات.
    就一般行政而论,存在缺陷的主要领域涉及库存维持、采购规则和条例的遵守及车辆管理
  3. وأوصى المكتب بأن يضع مكتب نيروبي سياسات وإجراءات بشأن إدارة المركبات، من بينها توضيح مسؤوليات الموظفين الذين تخصص لهم مركبات.
    监督厅建议,内罗毕办事处应制定关于车辆管理的政策和程序,包括澄清分配到车辆的人员的责任。
  4. 39- كذلك فإن المحفل العالمي للمواءمة بين الأنظمة المتعلقة بالسيارات والتابع للجنة الاقتصادية للأمم المتحدة يقوم بتطوير أنظمة نقل ذكية بهدف تحسين أمان السيارات وأدائها البيئي.
    欧洲经委会统一车辆管理世界论坛正在拟定智能运输系统,旨在改进车辆安全和环境功能。
  5. بدون مركبات“، وتقليل وقت دوران المحركات أثناء توقف المركبات واستخدام الحافلات في تنقل مجموعات الموظفين فضلا عن تحسين إدارة المركبات
    汽油需求量减少,原因是实行了无车日,减少了车辆空转时间,利用公共汽车运送成组人员,并改进了车辆管理
  6. وتعمل إدارة عمليات حفظ السلام حاليا على وضع نظام شامل لإدارة الأسطول ضمن نظامها لإدارة الأصول، غاليليو، وهو النظام الذي سيشتمل على إدارة قطع الغيار.
    维持和平行动部正在其伽利略资产管理系统内制定一套全面的车辆管理系统,这一系统将包括备件管理。
  7. أما التوجيه العملي بشأن إدارة المركبات فيرد في الفصل 2 من دليل إدارة العمليات للبرنامج الإنمائي الذي توجه إلى تطبيقه المكاتب القطرية التابعة للصندوق.
    开发计划署《业务管理手册》第2章中规定了切实可行的车辆管理准则,并已指示人口基金各国家办事处遵照执行。
  8. ودخلت اللوائح والتعديلات المتعلقة بالمركبات والبالغ عددها 135 حيز النفاذ في نهاية فترة السنتين مما استلزم تعديل الصكوك القانونية، بما في ذلك الصكوك المعتمدة في الاتحاد الأوروبي.
    135个车辆管理条例和修正案于本两年期末生效,这使法律文书的修正(包括欧盟法律文书的修正)成为必要。
  9. وهدف الائتلاف هو التوصل إلى اشتراك أكثف وأكثر فعالية من حيث التكلفة في التنسيق العالمي، داخل وكالات الأمم المتحدة، للنظم التي تحكم استعمال المركبات وقواعد المرور، وللمسائل المتعلقة بسلامة استعمال الطرق.
    其目的是在联合国机构内,更多和更有效地参加关于车辆管理进程、道路规则和道路安全问题的全球协调。
  10. وتوصي اللجنة الاستشارية اللجنة التنفيذية بأن تطلب إلى المفوضية بالتعجيل بإكمال الدليل الشامل لإدارة المركبات والنظر في إمكانية إصدار الدليل على مراحل جزءاً تلو الآخر بعد الانتهاء من كل جزء.
    咨询委员会建议执行委员会请难民署加快完成全面车辆管理手册,并考虑分步颁布手册,完成一章即颁布一章。
  11. وتحقيقا لهذه الغاية فإن، قيام المفوضية الأوروبية بإدماج بعض الصكوك القانونية الصادرة عن اللجنة (مثل الأنظمة الخاصة بالمركبات ونقل البضائع الخطرة) في تشريعات الاتحاد الأوروبي سيظل يشكل عنصرا مهما.
    为此,欧盟委员会将欧洲经委会的若干法律文书(如车辆管理条例、危险货物运输)并入欧洲联盟共同体法律,这将继续发挥重要作用。
  12. وتحقيقا لهذه الغاية فإن، قيام المفوضية الأوروبية بإدماج بعض الصكوك القانونية الصادرة عن اللجنة (مثل الأنظمة الخاصة بالمركبات ونقل البضائع الخطرة) في تشريعات الاتحاد الأوروبي سيظل يشكل عنصرا مهما.
    为此,欧盟委员会将欧洲经委会的若干法律文书(如车辆管理条例、危险货物运输)并入欧洲联盟共同体法律,这将继续发挥重要作用。
  13. ويضم كل قطاع تابع للعملية نحو 10 معسكرات تُنفذ فيها عقود تشمل توفير الإمدادات من حصص الإعاشة والوقود وتنفيذ أعمال البناء، ويمكن إبرام عقود محتملة أخرى لإدارة المرافق وصيانة المركبات.
    混合行动每个区约有10个营地,在那里执行的合同包括提供口粮、燃油和修建工程,在设施管理和车辆管理方面可能还要签订其他合同。
  14. وتحقيقا لهذه الغاية فإن قيام المفوضية الأوروبية بإدماج صكوك قانونية معينة صادرة عن اللجنة (مثل الأنظمة الخاصة بالمركبات ونقل البضائع الخطرة) في تشريعات الاتحاد الأوروبي، سيظل يؤدي دورا مهما في ذلك.
    为此,欧盟委员会将欧洲经委会的若干法律文书(如车辆管理条例、危险货物运输)并入欧洲联盟共同体法律,这将继续发挥重要作用。
  15. وتحقيقا لهذه الغاية، فإن قيام المفوضية الأوروبية بإدماج صكوك قانونية معينة من صكوك الأمم المتحدة (مثل الأنظمة الخاصة بالمركبات ونقل البضائع الخطرة) في تشريعات الاتحاد الأوروبي، سيظل يؤدي دورا مهما في ذلك.
    为此,欧盟委员会将联合国的某些法律文书(例如,车辆管理条例和危险货物运输)纳入欧盟共同体法律的作法,将继续发挥重要作用。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.