×

车流阿拉伯语例句

"车流"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وقد ثبتت فعالية خطط الترخيص حسب المناطق وتسعير استخدام الطرق وأماكن الوقوف، مثل الخطط المطبقة في سنغافورة ولندن وباريس، من حيث تخفيف حركة مرور المركبات في المناطق الحضرية.
    事实证明,新加坡、伦敦和巴黎所实行的区域发牌、道路定价和停车收费计划,可以有效减少城市车流量。
  2. ويود معظم الناس أن يملكوا سيارات، ولكنهم يودون أيضا أن يعيشوا في مجتمعات مأمونة خالية من التلوث، وأن يشتروا حاجياتهم في بيئة مريحة خالية من المركبات والتلوث.
    多数人希望拥有机动车,但他们也希望生活在安全的没有污染的社区之中,并在没有车流和污染的舒适的环境中购物。
  3. نظم معرض متجول في شاحنة ذات مقطورة كبيرة تحتوي على حواسيب وجهاز تلفزيون بلازمي ونظام صوتي ومواد دعائية في 15 من عواصم المقاطعات الـ 18 في البلد.
    全国18个区,在其中15个区的首府开办了大型拖车流动展览,车上配有计算机、等离子电视机、声音设备和宣传材料。
  4. 150- وذكر صاحب المطالبة في بيان مطالبته أن الجسور " لم تكن مصممة لتحمل وزن المركبات التي أصبح يُنتظر منها فجأة أن تتحمله " .
    索赔人在索赔说明中说,这些桥梁 " 按原设计并不能承载突然指望其承载的交车流量 " 。
  5. غير أن الخدمات التي يقدمها المستشفى تأثرت في كير من جوانبها نتيجة للزيادة الشديدة في أعداد الضحايا من ناحية، ونتيجة للقيود التي تفرضها إسرائيل على تحركات السكان وعربات الإسعاف من ناحية أخرى.
    一方面是伤亡严重,另一方面是以色列对人员活动和救护车流动施加限制,这些都在许多方面影响了医院的服务。
  6. غادرت المجموعة بطريقة مخالفة لقوانين المرور حيث قامت العجلتان اللتان تقلان المجموعة بالانتقال من اتجاه السير إلى الاتجاه المعاكس بعبور الجزرة الوسطية مما أثار غضب واستهجان الطلبة والمارة على حد سواء.
    视察员们乘坐的两辆车由顺着车流方向行驶,穿越了一个中央花坛,改为到另一条道路上反方向行驶,激起了学生和行人的愤怒和指责。
  7. The decline in the number of fatal accidents could be attributed in part to a slower movement of traffic as a result of the increasing congestion on the roads and to the faster response of emergency services and improved levels of medical care.
    致命事故数字下降部分是由于交通车流放慢,因为道路越来越拥挤以及应急服务速度更快和医疗服务水平提高。
  8. كما أوعز لموظفين أن يظلوا تحت الطلب على مدار الساعة في مقر صاحب المطالبة بالرياض وفي نقاط حيوية على شبكة الطرق ضماناً لعدم تعطل حركة السير، وبغية اتخاذ إجراءات فورية لإصلاح الأضرار وإزالة آثار الحوادث.
    还有雇员被派在索赔人利雅得总部及公路系统各关键站点24小时待命,以确保车流不间断,并立即采取行动修复损坏或清除事故。
  9. وجرى تخفيف الحصار الإسرائيلي على قطاع غزة بقدر محدود، ولكن الإمدادات الأساسية لإعادة البناء لا تزال محظورة، كما لا يزال مستوى حركة الشاحنات يساوي جزءا ضئيلا من مستوياتها قبل الحصار كما ظل تنقل الأشخاص خاضعا لقيود مشددة.
    以色列封锁加沙地带的情况有些放宽,但仍然禁止重建的必备用品,卡车流量仍只是封锁前的一小部分,人员流动仍然受严格限制。
  10. واتفقت البرازيل وباراغواي على تشييد جسر جديد فوق نهر بارانيا، وبالتالي تخفيف الاختناقات التي تعرقل اليوم تدفق المركبات المتزايد بين البلدين وإلى الموانئ المطلة على المحيط الأطلسي.
    巴西和巴拉圭已商定在巴拉那河上修建一座新桥梁,从而缓解交通拥挤状况,因为随着两个邻国之间以及通向大西洋沿岸各港口的车流量增多,拥挤的交通已阻碍到车辆流动。
  11. وعلى صعيد الهياكل الأساسية، سهّل تدشين جسر ساو فيسنتي الذي يقع عند منتصف الطريق بين بيساو والحدود الشمالية مع السنغال، حركة المرور في واحد من أهم تقاطعات الطرق السريعة الرئيسية في غينيا - بيساو، الذي يدّر عوائد ممتازة على التجارة.
    在基础设施方面,位于比绍和塞内加尔北部边界之间的圣维森特桥落成,这不仅促进了几内亚比绍一条主要公路干道的汽车流通,而且带来巨大的贸易利益。
  12. وفي الواقع، أدت حالة انعدام الأمن التي سادت على طول هذه الطريق والجبايات غير القانونية التي كانت تفرضها العصابات المسلحة، إلى تقليل حركة المرور إلى حد كبير على طول هذا الممر، مما حرم الحكومة من فرض رسوم وضرائب جمركية على السلع وغيرها من الشحنات التي تدخل جمهورية أفريقيا الوسطى.
    实际上,这条路线普遍存在的不安全状况以及武装团伙操作的非法勒索行为已经导致走廊沿线车流大大减少,使政府损失了本应对入境中非共和国的货物和其他寄销品征收的关税和其他税款。
  13. 更多例句:  上一页  
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.