×

身体不适阿拉伯语例句

"身体不适"的阿拉伯文

例句与造句

  1. ويصعب على المرأة أن تشترط علاقات جنسية خالية من المخاطر بسبب عدم جرأتها ثم الصعوبة التي تواجهها في التحدث مع زوجها بشأن استخدام الرفال واعتمادها اقتصاديا على زوجها.
    身体不适、无法要求配偶使用避孕套、以及妇女在经济上的依赖,都使她们难以维持没有风险的性关系。
  2. ٣-٢ ويدعي أيضا صاحب البﻻغ أنه ضحية انتهاك المادة ١٠، حيث أنه لم يتلق عﻻجا طبيا مناسبا أثناء احتجازه، مما أدى إلى عدم تمتعه بصحة جيدة أثناء المحاكمة.
    2 提交人还称,他是违反第10条的受害人,因为在拘留期间未得到适当的治疗,因此审讯期间感到身体不适
  3. وفيما يخص سلامة الأغذية المحورة وراثيا، لم يتلق برنامج الأغذية العالمي أي تقارير عن حدوث اعتلال في صحة الأفراد أو أعراض حساسية من جراء تناول الأغذية المحورة وراثيا التي يقدمها.
    至于转基因食品的安全问题,粮食计划署从未收到任何由于它所提供的转基因食品引起身体不适或过敏反应的报告。
  4. وإضافة إلى ذلك، وفي قضية أخرى متصلة بسلطات السجون، لاحظت محكمة الاستئناف أن المعاناة النفسية يمكن أن تسبب آلاما بدنية أو أمراضا، وأنها تشكل معاناة لا يمكن تقييمها من منظور نقدي.
    此外,在涉及监狱当局的另一个案件中,上诉索偿法院表示,精神痛苦可造成身体不适或疾病,并构成无法从金钱角度评估的痛苦。
  5. ويدعى أن السجناء الذين ينتقل إليهم أي مرض أو يصابون بأي اعتلال لا تقدم لهم الرعاية الطبية ولا الأدوية الملائمة وبناء على ذلك يدعى أن كثيرين ماتوا من جراء أمراض تستعصي على الدواء وتبقى دون علاج.
    得病或身体不适的犯人据说得不到治疗,也得不到适当的药物,所以据说许多人的病本来可以治好,但却因未获任何治疗而死亡。
  6. وتكلموا عن شدة الإجهاد لدى معظم سكان غزة وما يقترن به من أعراض ثانوية تمثلت في اليأس، والإحباط والعجز، والآلام الجسدية المقترنة بالإجهاد الحاد، مثل ارتفاع ضغط الدم بين الأطفال.
    他们谈到,大部分加沙人精神高度紧张,表现出的继发症状包括绝望、无助感、无奈感,以及因严重压力导致的身体不适症状,如儿童高血压。
  7. ونظرا ﻷنه من الواضح أن التحرش الجنسي يؤدي الى التوعك وﻻ يتسق مع التنمية اﻻجتماعية في المجتمع، ترى ادارة السﻻمة والصحة المهنيتين أن في هذا التحرش خرقا ﻷهداف قانون السﻻمة والصحة المهنيتين.
    由于性骚扰显然会造成身体不适,而且有违时代发展潮流,职业安全和健康管理局认为,这种骚扰违反了关于职业安全和健康的法律的宗旨。
  8. وعلى الرغم من أن صحته لم تكن على ما يرام، فقد جلس معنا معظم يوم أمس، وكان قلقه إزاء ما يحدث في باكستان في نواح كثيرة عزاء لنا، ويبين أن الناس تهتم كثيرا.
    尽管他身体不适,但他昨天大部分时间都参加了会议,而且,从很多方面来说,他对于巴基斯坦当前状况的关心令我们感到宽慰,这表明人们十分关心。
  9. فمن شأن الآثار الجانبية لوسائل منع الحمل أن تجعل الزوجة مرهقة في ظل تعذر الحصول على الرعاية الصحية المحلية، ولكن باستخدام طريقة آمنة تتمشى مع القانون الطبيعي، يصبح الزوج الآن سعيدا لرؤية زوجته متمتعة بالصحة.
    避孕的副作用是,妻子常常感到身体不适,但在当地又得不到医疗护理。 当采用了符合自然法则的安全避孕法后,做丈夫的自然很高兴看到妻子身体健康。
  10. استحداث مزيد من التدريب الموثق للأطباء بشأن موضوع " تجربة العنف الجنسي كسبب للشكاوي الطبية غير المحددة فيما بين النساء والفتيات " ، نشر وثائق تحت الاسم نفسه (بريمن)
    就 " 妇女与女孩因性暴力经历而引发原因不明的身体不适 " 问题,为医生开展进修培训并颁发证书,出版同名文献资料(不来梅)
  11. غثيان في الصباح والنهار والمساء، وآلام في الظهر، وورم في الكاحل، وارتفاع في ضغط الدم مما قد يستدعي العلاج في مستشفى.
    有些妇女从怀孕到分娩一帆风顺,没有过身体不适的经历,而有的妇女则可能遇到各种症状 -- -- 比如从早到晚恶心呕吐,背痛,踝关节肿胀,血压升高,等等,这些症状都需要到医院去检查。
  12. وفي قضية تتعلق بامرأة تعمل في قيادة الطائرات أقدمت شركتها على فصلها لرفضها اﻻنتقال إلى وحدة أخرى حيث يمكنها مواصلة عﻻجا يتعلق بالخصوبة وتسبب في اضطرابات جسمانية لديها، قررت المحكمة عدم حماية حقوقها ولو بصفة مؤقتة.
    一个女驾驶员由于被拒绝调到另一个单位(这是继续进行一项使她身体不适的生育力治疗所必需的)而被解雇,对这个案件,法院的判决是不给予她的权利以临时性保护。
  13. ولا تمنح المحكمة الإذن إلا إذا تكونت لديها قناعة أن الزواج المقترح عادل وضروري آخذة في الاعتبار وجود ظروف مثل العقم والعجز الجسدي وعدم القدرة الجسدية على ممارسة العلاقات الزوجية والقيام عن عمد بتجنب تنفيذ أمر بإعادة الحقوق الزوجية أو إصابة الزوجة الحالية أو الزوجات الحاليات بجنون.
    而法庭只允许公正和必要的一夫多妻制,其情况为现在的妻子或妻子们不育、身体虚弱、身体不适合发生夫妻关系、故意避免恢复夫妻关系或精神错乱。
  14. أما بالنسبة للأفراد القادرين على العمل، فإن استعدادهم لاستخدام قدراتهم الخاصة على العمل بشكل نشط هو العامل الرئيسي الذي يحدد مدى استحقاقهم للإعانات بموجب هذا النظام، ولا يدخل هذا العامل في الحسبان على الإطلاق بالنسبة للأفراد غير القادرين على العمل.
    对于身体健康,适合工作的人来说,积极利用自己工作能力的意愿对于享有这一制度的福利起着关键作用,但是对于所有身体不适合工作的人,并不是有了这种愿意就有用的。
  15. وقد مكن وضع الحكومة لسياسة الإسكان الاجتماعي عام 2011 من إعفاء الأسر ذات الدخل المنخفض من الديون، وكذلك الشأن بالنسبة لتلك التي تواجه معوقات حقيقية بسبب البطالة والتقاعد، والأشخاص غير المؤهلين طبياً للعمل، والأشخاص المصابين بإعاقة جسدية أو عقلية، مما مكن هؤلاء من الاحتفاظ بملكية منازلهم.
    政府在2011年出台了社会住房政策,为低收入、由于失业、退休和身体不适而无法工作,以及身心残疾而面临真正困难的人免除了贷款,使他们拥有了自己的房屋。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.