越南国家银行阿拉伯语例句
例句与造句
- ومن ناحية أخرى، فإن مشروع مرسوم مكافحة غسل الأموال (الذي أعده مصرف فييت نام الحكومي، والمعتزم إعداده بنهاية 2003، أو مطلع 2004) سيوضح هذه المعايير.
然而,《打击洗钱法令》草案(由越南国家银行拟订,计划于2003年底或2004年初颁布)将规定这些标准。 - ووفقا لذلك، يتولى مصرف الدولة في فييت نام المسؤولية الرئيسية عن إدارة الدولة في هذا المجال ويقدم تقارير منتظمة عن ذلك إلى الحكومة؛ وتتولى وزارة الأمن العام المسؤولية الرئيسية عن منع الجرائم المتصلة بغسل الأموال ومكافحة تلك الجرائم والتحقيق فيها
因此,越南国家银行对这个领域的国家管理负主要责任,并定期向政府提出报告。 - تجرى المراقبة الخاصة لصناديق الائتمان الشعبية وفقا للأحكام الواردة في الباب 1 من الفصل الخامس من القانون المتعلق بالصناديق الائتمانية و اللوائح الصادرة عن مصرف الدولة في فييت نام.
对人民信用基金的特别控制,应按照《信用基金法》第五章第一节的规定和越南国家银行规定的条例实行。 - 11-1 بعد تلقى الطلب وقائمة الأشخاص الذين يشتبه في ارتباطهم بشبكات إرهابية من وزارة الخارجية، يحيل البنك المركزي لفييت نام هذه المعلومات إلى المصارف التجارية في فييت نام للتحري بشأنها.
1 在接到外交部请求和涉嫌同恐怖主义分子网络勾结人员的清单时,越南国家银行将向越南商业银行提请核实检查。 - يتعين على الأفراد الذين يحملون ما يزيد على 300 غرام من الذهب عند مغادرتهم لفييت نام أن يطلبوا رخصة من البنك المركزي لفييت نام بشأن المقدار الزائد على 300 غرام.
" 第4条. 凡携带黄金超过300克离开越南者均应为超出300克的部分向越南国家银行申请许可。 - وبالخصوص أجاب مصرف الدولة الفييتنامي في السنة الماضية على استبيان صندوق النقد الدولي ومصرف التنمية الآسيوي بشأن السياسات العامة والمؤسسات الفييتنامية لمكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب.
特别是去年,越南国家银行满足了货币基金和亚洲开发银行关于越南国家银行取缔洗钱和反恐金融的政策和体制的调查表上的要求。 - وبالخصوص أجاب مصرف الدولة الفييتنامي في السنة الماضية على استبيان صندوق النقد الدولي ومصرف التنمية الآسيوي بشأن السياسات العامة والمؤسسات الفييتنامية لمكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب.
特别是去年,越南国家银行满足了货币基金和亚洲开发银行关于越南国家银行取缔洗钱和反恐金融的政策和体制的调查表上的要求。 - 2-2 غير أنه يتم إطلاع السلطات المختصة في فييت نام (وزارة الدفاع ووزارة الأمن العام ووزارة الخارجية والبنك المركزي لفييت نام وما إلى ذلك) إطلاعا تاما وفي حينه على القائمة.
2 尽管如此,已向越南各主管当局(国防部、公安部、外交部、司法部、财政部和越南国家银行)全面及时地通报了这个清单。 - وبهذه المعلومات وقائمة الأفراد المقدمة، قام البنك المركزي لفييت نام حتى الآن بست جولات من التحريات وأبلغته المصارف التجارية بأنه لا وجود لأي مشتبه فيه ممن يتعين إبلاغ الأمم المتحدة بشأنه.
迄今为止,越南国家银行根据所提供的这些资料和人员名单共进行了6轮检查,据商业银行报告说,没有须向联合国报告的嫌疑犯。 - ويجوز حل صناديق الائتمان الشعبية وفقا لقرار من السلطة الحكومية المختصة أو عند قيام مصرف الدولة في فييت نام بسحب رخص الإنشاء والتشغيل الممنوحة لها (الفقرة 3 من المادة 62 من هذا المرسوم).
人民信贷基金可根据国家主管当局的决定,或在其建立和运作许可证被越南国家银行吊销时加以解散(该法令第62条第3款)。 - يتعين على صناديق الائتمان الشعبية تقديم تقارير مالية منتظمة على النحو المنصوص عليه في القانون بشأن المحاسبة والإحصاءات وأن تقدم تقارير منتظمة بشان العمليات المهنية على النحو الذي ينص عليه محافظ مصرف الدولة في فييت نام.
人民信用基金必须按照法律规定,定期提出有关会计、统计的财务报告,并根据越南国家银行行长的要求,定期提出业务活动报告。 - 10-1 يقوم البنك المركزي لفييت نام بدور رئيسي في التنسيق بين المصارف التجارية المحلية من أجل المراقبة الصارمة للحسابات والمعاملات المصرفية بغية معرفة ما إذا كان الأفراد والكيانات المدرجون في القائمة قد قاموا بأي معاملات مع هذه المصارف.
1 越南国家银行具有重要作用,负责协调国内商业银行认真检查银行账户和交易,以查明清单所列个人和实体是否与这些银行进行过任何交易。 - ووزارة الأمن العام هي الهيئة الرائدة في مجال منع ومكافحة الجرائم المتصلة بغسل الأموال، بما في ذلك التحقيق في قضايا غسل الأموال، والتنسيق مع المصرف المركزي لفييت نام لاتخاذ ما يلزم من التدابير الوقائية لمكافحة عمليات غسل الأموال؛
公共安全部是防止和打击与洗钱有关的犯罪的牵头机关,包括调查洗钱案件,与越南国家银行进行协调,在防洗钱行动中采取必要的预防措施; - " يتقدم الأفراد الذين يحضرون ما يزيد عن 300 غرام من الذهب عند مغادرة فييت نام بطلب إلى مصرف فييت نام الحكومي للحصول على إذن فيما يتعلق بالمبلغ الذي تزيد قيمته على 300 غرام " (المادة 4).
" 个人在离开越南时如携带的黄金超出300克,则应就超出部分向越南国家银行申请许可 " (第4条)。 - المؤسسات الأكثر صلة بمكافحة الفساد في فييت نام هي إدارة التفتيش الحكومية ووزارة العدل ووزارة الأمن العام والنيابة العامة الشعبية العليا والمحكمة العليا ومصرف فييت نام المركزي واللجنة التوجيهية المركزية المعنية بمكافحة الفساد وجبهة الوطن الفييتنامية.
越南与反腐败斗争最为相关的机构是政府督察署、司法部、公安部、最高人民检察院、最高法院、越南国家银行、反腐败问题中央指导委员会以及越南国家阵线。