×

赞比亚总统阿拉伯语例句

"赞比亚总统"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وفي بيان إلى الصحافة، أثنى رئيس المجلس على ما بذله رئيس زامبيا من جهود للوساطة.
    安理会主席在向新闻界发表的一项声明中,赞扬赞比亚总统所做的调停努力。
  2. كما يعرب عن تأييده للجهود التي يبذلها فخامة الدكتور فريديريك ج. ت.شيلوبا رئيس زامبيا، وغيره من زعماء المنطقة تحقيقا لهذه الغاية.
    安理会支持赞比亚总统弗雷德里克·奇卢巴博士阁下和该区域其他领导人为此所作的努力。
  3. وتمارَس السياسة الزامبية في إطار جمهورية ديمقراطية تمثيلية رئاسية يتولى فيها رئيس جمهورية زامبيا رئاسة الدولة ورئاسة الحكومة سواء بسواء في إطار نظام متعدد الأحزاب ومتعدد الأشكال.
    赞比亚为总统制民主共和国,赞比亚总统是多党制下的国家元首和政府首脑。
  4. وتعني هذه العﻻقة أن اتفاق سرت يشكل إعﻻن التزام بعملية السﻻم اﻹقليمية الجارية بوساطة من فخامة السيد شيلوبا رئيس زامبيا.
    这一点表明,苏尔特协定是对赞比亚总统奇卢巴阁下推动的进行中区域和平进程作出承诺的宣言。
  5. والتزم المؤتمر دقيقة صمت حدادا على روح الفقيد مايكل شيلوفيا ساتا، رئيس زامبيا ورئيس مجموعة البلدان النامية غير الساحلية.
    会议默哀一分钟,以志纪念已故的赞比亚总统兼内陆发展中国家集团主席迈克尔·奇卢菲亚·萨塔。
  6. وأكد على أن هذه المبادرة لم تشكل خروجا عن عملية لوساكا، وأن الرئيس نوجوما سيقدم تقريره إلى الرئيس شيلوبا، رئيس زامبيا عن نتائج اﻻجتماع.
    他强调,这一行动并未背离卢萨卡进程,努乔马总统将向赞比亚总统奇卢巴通报会议成果。
  7. 13- وفي عام 2004، أصدر رئيس جمهورية ملاوي قرارات بتخفيف 79 حكماً بالإعدام، كما أصدر رئيس جمهورية زامبيا قرارات بتخفيف أحكام إعدام عديدة.
    2004年,马拉维总统批准缓期执行79件死刑。 2004, 赞比亚总统批准缓期执行7件死刑。
  8. ويؤيد أعضاء المجلس تأييدا كامﻻ عملية سﻻم لوساكا، وخاصة جهود الرئيس الزامبي شيلوبا، التي تظفر بمساندة منظمة الوحدة اﻷفريقية واﻷمم المتحدة على حد سواء.
    安理会成员完全支持非统组织和联合国都支持的《卢萨卡和平进程》,特别是赞比亚总统奇卢巴的各项努力。
  9. ويؤيد أعضاء المجلس تأييدا كامﻻ عملية لوساكا للسﻻم، وخاصة جهود الرئيس الزامبي شيلوبا، التي تظفر بمساندة منظمة الوحدة اﻷفريقية واﻷمم المتحدة على حد سواء.
    安理会成员完全支持非统组织和联合国都支持的《卢萨卡和平进程》,特别是赞比亚总统奇卢巴的各项努力。
  10. وفي الجلسة الأولى أيضا، التزم المؤتمر دقيقة صمت حدادا على روح الفقيد مايكل شيلوفيا ساتا، رئيس زامبيا ورئيس مجموعة البلدان النامية غير الساحلية.
    也是在第1次全体会议上,会议默哀一分钟,以志纪念已故的赞比亚总统兼内陆发展中国家集团主席迈克尔·奇卢菲亚·萨塔。
  11. وأثنى أعضاء المجلس على الجهود التي بذلها القادة الأفارقة كافة، ولا سيما رئيس زامبيا، فردريك تشيلوبا، سعيا إلى تسوية الصراع في جمهورية الكونغو الديمقراطية بالوسائل السلمية.
    安理会成员赞扬非洲各国领导人、特别是赞比亚总统弗雷德里克·奇卢巴为争取和平解决刚果民主共和国的冲突而作出的努力。
  12. وحضر هذا اﻻجتماع، الذي رأسه رئيس ناميبيا سام نوجوما، ورؤساء رواندا وأوغندا وزمبابوي وكذلك وزير الدفاع الوطني ﻷنغوﻻ واﻷمين التنفيذي للجماعة اﻹنمائية للجنوب اﻷفريقي.
    该会议由纳米比亚总统萨姆·努乔马主持,卢旺达、乌干达和赞比亚总统以及安哥拉国防部长和南部非洲共同体执行秘书出席了会议。
  13. " ويقدر مجلس الأمن استمرار رئيس زامبيا في الاضطلاع بقيادة عملية السلام، كما يقدر الإسهام الحيوي الذي تقدمه الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي من خلال رئيسها، رئيس موزامبيق.
    " 安理会重视赞比亚总统继续领导和平进程,重视南部非洲发展共同体通过其主席-莫桑比克总统作出的重要贡献。
  14. ويحيط الاتحاد الأوروبي علما مع الارتياح بالاجتماع الذي عقد في لوساكا للجنة السياسية لاتفاق لوساكا ويرحب باجتماع القمة الذي دعا رئيس زامبيا إلى عقده في لوساكا خلال الأيام القليلة المقبلة.
    欧洲联盟满意地注意到卢萨卡协定政治委员会目前在卢萨卡举行会议,并欣见赞比亚总统将在今后数日内在卢萨卡召开一次首脑会议。
  15. ويؤيد الجهاز المركزي تماما الجهود التي يبذلها الرئيس فريدريك شيلوبا، رئيس زامبيا، وغيره من قادة المنطقة بهدف إيجاد حل سلمي لﻷزمة وإحراز اتفاق لوقف إطﻻق النار بين اﻷطراف المعنية.
    中央机关充分支持赞比亚总统弗雷德里克·奇卢巴和该地区其他领导人的努力,以便为解决危机寻找和平方案,并在有关各方之间达成停火协议。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.