×

赛骆驼阿拉伯语例句

"赛骆驼"的阿拉伯文

例句与造句

  1. ومضت قائلة إن واحداً من التدابير الهامة المتخذة لحماية حقوق الأطفال، سواء الوطنيين والأجانب، كانت القانون الاتحادي الذي اعتمد في سنة 2005 ويحظر إشراك الشباب الذين تقل أعمارهم عن 18 سنة، في سباقات الجمال.
    为保护本国和外国儿童权利所采取的一项重要措施是2005年通过了禁止18岁以下的年轻人参加赛骆驼活动的联邦法。
  2. 21- وفيما يتعلق باستخدام الأطفال مسابقين في سباقات الهجن، ترى اللجنة أن هذا النشاط، لكونه ضاراً بصحة الأطفال وسلامتهم ومعنوياتهم، يفي بكل عناصر أسوأ أشكال عمل الأطفال.
    关于在赛骆驼中让儿童当骑手的问题,委员会认为,这项活动对儿童的健康、安全和心理都有害,具备了最恶劣形式童工现象的全部要素。
  3. وتطبّق الدولة هذا بمنتهى الصرامة، بما في ذلك إحكام الرقابة على جميع المداخل إلى البلد لمنع تهريب الأطفال لأي غرض كان، بما في ذلك سباقات الجمال، وكذلك فرض غرامات أو أحكام بالسجن على منتهكي هذا القانون.
    该国执法一直非常严格,包括严格管制全国的入境点以防止为任何目的,包括赛骆驼活动而偷运儿童,并对违犯者处以罚款或监禁。
  4. وتؤيد اللجنة لجنة منظمة العمل الدولية للخبراء المعنية بتطبيق الاتفاقيات والتوصيات في إشارتها سابقاً إلى أن استخدام الأطفال في سباق الجمال يشكل عملاً خطراً بموجب المادة 3-1 من اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 138.
    委员会赞同劳工组织实施公约与建议书专家委员会的看法。 专家委员会曾指出雇用儿童作为参赛骆驼的骑手构成了劳工组织第138号公约第3条第1款所述的危险工作。
  5. 37- توصي اللجنة الدولة الطرف بإنشاء آليات رصد لضمان الإنفاذ الفعال للوائح المتعلقة برفع سن المتسابقين في سباقات الهجن إلى 18 عاماً، وبإجراء عمليات تفتيش منتظمة لأماكن إقامة سباقات الهجن وتطبيق عقوبات على المسؤولين عن استخدام أطفال فيها.
    委员会建议缔约国建立监测机制来确保有效地执行骆驼骑师年龄提高到18岁的条例,经常对赛骆驼地点进行检查,并对使用儿童充当骆驼骑师负有责任者实行制裁。
  6. 40- أشارت صحيفة وقائع لليونيسيف صدرت في عام 2006 إلى أن المنظمة وقعت في عام 2005 مع الإمارات العربية المتحدة اتفاقاً يقضي بإعادة الأطفال الذين يشاركون في سباق الهجن، ومعظمهم ضحايا الاتجار، إلى بلدانهم.
    儿童基金会2006年的一份简报指出,2005年儿童基金会和阿拉伯联合酋长国签署了一项协定,将参与赛骆驼活动的儿童遣回他们的祖国,其中许多儿童是人口贩运的受害者。
  7. وقمنا بتكريس اهتمامنا بقضايا حقوق الإنسان في أجزاء أخرى من العالم أيضا فقام المجلس بدور رائد في إبراز محنة " أطفال الهِجِن " الذين يحتجزون في مخيمات شتى في دول الخليج ويستخدمون في سباق الجمال.
    我们还在世界其他各地表明我们对人权问题的关心。 查谟和克什米尔人权理事会在凸显被关在海湾国家不同的营地用于赛骆驼的 " 儿童骑手 " 的悲惨处境方面起到带头作用。
  8. 更多例句:  上一页  
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.