资财阿拉伯语例句
例句与造句
- 57- وعادة ما يتبع خطر هلاك الموجودات أو تدهورها الملكية، لا الحيازة.
通常是在对资财产享有所有权而不是占有资财产之后,才存在资财产灭失或损耗的风险。 - وإذا فعل المانح ذلك، يأخذ المشتري الموجودات خاضعة للحق الضماني (انظر التوصية 75).
设保人对担保资产进行处分的,买受人取得该资财产,但附带担保权(见建议75)。 - وأضاف يقول إن المفهوم موجود في الولايات المتحدة فيما يتعلق فقط بالأوراق المالية وممتلكات الاستثمار الأخرى وحسابات الودائع وخطابات الاعتماد.
在美国,只有与证券和其他投资财产、存款账户和信用证有关的概念。 - 436- كانت أمانة الوقف، عندما وقع الغزو، تشرف على تسعة مشاريع لتشييد مبان للاستثمار في جميع أنحاء الكويت.
在入侵之时,宗教基金秘书处正在监督科威特各地的九个投资财产建筑项目。 - فمن شأن مراكز التواصل عن بُعد أن تتيح لسكان الأرياف الوصول عبر الإنترنت إلى الأصول والخدمات الإنتاجية البعيدة.
采用远程计算中心可使农村居民可用联机方式取用远方的生产性资财和服务。 - وتشمل اﻷعمال اﻷخرى العمل بشأن اﻹبﻻغ عن اﻷداء، والتأمين وأحداث ما بعد عرض تاريخ الميزانية العمومية وخواص اﻻستثمار.
正在开展的其他工作包括绩效报告、保险、结帐日之后事项和投资财产方面的工作。 - بينما سيدرس مجلس معايير المحاسبة المالية خيار القيمة العادلة والاستثمار العقاري والبحث والتطوير وأحداثاً أخرى لاحقة.
财务会计准则理事会将审查公平估价选择办法、投资财产、研究和开发、以及后续结果。 - واﻻستحقاقات في موارد اﻷسر المعيشية لم تكن متساوية أبدا وهناك تحيز ثابت على أساس نوع الجنس في الحصول على الغذاء.
对家庭资财享有的权利从来不是平等的,而且在取得食物方面一直存在着性别偏见。 - وقررت بعض الشركات أيضاً، عند تغيير سياساتها المحاسبية، أن تغير قواعد القياس بالنسبة للممتلكات الاستثمارية، لتطبق نموذج القيمة العادلة.
一些正在改变会计政策的公司也决定改变投资财产的衡量规则,以便采用公平价值模式。 - وإن كانت لي نبوة وأعلم جميع الأسرار وكل علم وإن كان لي كل الأيمان حتى أنقل الجبال ولكن ليس لي محبة فلست شيئا.
假使我将一切资财分给穷人吃;假使我舍弃身体去给人烧,却没有爱,我也一无所获。 - وإندونيسيا تقوم أيضا، على نحو نشط، بالتماس حل لمشكلة إعادة حصائل الأنشطة الإجرامية المرتبطة بالفساد إلى إقليمها، وذلك من منطلق دفاعها عن مصالحها الوطنية.
为了维护国家利益,印尼也积极谋求把与腐败有关的犯罪活动所获的资财退回给印尼。 - وقد جندت الأمانة سبعة مستشارين للقيام بمرحلة التصميم، مستقطبة الكفاءات المهنية في مجال الترقية الحضرية، والتمويل الاستثماري وتمويل المشروعات.
秘书处聘请了5名顾问负责设计阶段,他们具备城市改造、投资财务和项目财务方面的专业能力。 - وقد شرع بلدنا توغو في عملية ستؤدي في النهاية إلى إنشاء الهياكل والآليات اللازمة لحشد الدعم المالي من شركائنا الإنمائيين.
我国多哥现已走上最终将要导致建立向我们的发展伙伴筹资财政支助所需要的结构和机制的进程。 - ففي هذه البيئة سيجد النشاط التجاري دافعا على أن يستثمر لا الموارد المالية فحسب، بل والوقت والقدرات الخلاقة من أجل تحقيق الأهداف.
这种环境将能激励业界不仅投资财政资源,而且还投资时间和创造性,用以实现千年发展目标。 - وكحالة استثنائية فقط، تكاد تتعلق دائما بموجودات غير ملموسة، قد يكون شخص ليس حائزا نظريا في وضع أمثل للعناية بالموجودات المرهونة.
非名义占有人照管担保资产最为有利的情形纯属例外,而且所涉及的资产几乎总是为无形资财产。