资源开采阿拉伯语例句
例句与造句
- ما زال من المتعين على الحكومة الانتقالية أن تستعيد سيطرتها الكاملة على استغلال الموارد الطبيعية في البلد.
过渡政府尚未恢复对该国自然资源开采的全面管制。 - وعلاوة على ذلك، لم تتمكن جمهورية الكونغو الديمقراطية من تحقيق فوائد استغلال مواردها الطبيعية.
此外,刚果民主共和国没有获得自然资源开采带来的收益。 - وتشير بعض فقرات مشروع القرار صراحة إلى الأنشطة الاقتصادية واستغلال الموارد الطبيعية للأقاليم.
决议草案的一些段落明确提到领土的经济活动和自然资源开采。 - كما اقترن استخراج الموارد الطبيعية بصراعات اجتماعية واضطرابات سياسية في عدد من البلدان.
一些国家的自然资源开采还与社会冲突和政治不稳定联系在一起。 - وسيولى الاهتمام للضغوط المتزايدة نتيجة تغير المناخ وتنمية السواحل واستخراج الموارد والتلوث.
将关注气候变化、沿海开发、资源开采和污染带来越来越多的压力。 - كما يضع هذا المخطط أساس اتخاذ القرارات المتعلقة بإقامة وتنفيذ مشاريع استخراج الموارد.
这种规划还为关于资源开采项目的制定和实施问题的决定奠定基础。 - وفي بعض المناطق، فإن استخراج الموارد، مثل التعدين، يهدد صحة النساء والفتيات وأسرهن.
在一些地区,采矿等资源开采活动危及妇女和女孩及其家人的健康。 - وتكتسي معالجة القضايا المتصلة بالفساد، والمرتبطة في معظم الأحيان باستغلال الموارد الطبيعية، نفس القدر من الأهمية البالغة.
解决腐败问题同样重要,因为其往往与自然资源开采相联系。 - لكن نسبة الاستخراج المحلي للمواد الخام للفرد الواحد تراجعت بحوالي 8 في المائة خلال الفترة نفسها.
然而,就人均水平而言,同一时期国内资源开采下降了约8%。 - إلا أن معظم هذا النمو قد تحقق من خلال استغلال الموارد الطبيعية ولم يكن مرتبطاً بعمليات تحول هيكلي.
不过,增长的主要原因是自然资源开采,而不是结构性变革。 - وبالفعل تتطلب استثمارات كثيرة في استغلال الموارد الطبيعية مهارات تقنية عالية قد تكون منقوصة.
事实上,自然资源开采的许多投资需要那些有时会供不应求的高技能。 - 3- إن مستوى استخراج المواد الخام في أفريقيا متدنٍ للغاية مقارنةً بالمتوسط العالمي.
一. 主要观点 3. 与全球平均水平相比,非洲国内资源开采水平是很低的。 - وسيولى البرنامج الاهتمام للضغوط المتزايدة نتيجة تغير المناخ وتنمية السواحل واستخراج الموارد والتلوث.
将特别关注气候变化、沿海开发、资源开采和污染带来的越来越多的压力。 - 54- وذكرت منظمة العفو الدولية أن استغلال الموارد الطبيعية في الأراضي التقليدية الخاصة بالشعوب الأصلية قد زاد بشكل كبير.
102 54. 大赦国际称,对土着人民祖传土地资源开采剧增。 - تستكشف الأبواب التالية الصلات القائمة بين استغلال الموارد الطبيعية واستمرار النـزاع في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
以下各节探讨刚果民主共和国的自然资源开采与冲突持续不断之间的联系。