资源冲突阿拉伯语例句
例句与造句
- ويتعاون موئل الأمم المتحدة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة في إطار مشروع مشترك للاتحاد الأوروبي والأمم المتحدة، يتعلق بالنزاعات على الأراضي والموارد الطبيعية، في استضافة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، بنيويورك.
人居署和环境署一直在关于土地与自然资源冲突的欧盟和联合国联合项目框架下展开合作,该项目由开发署负责在纽约运作。 - وهي تشمل حالات التشرد الجديدة والممتدة على حد سواء؛ والتشريد الناجم عن النزاع المسلح والعنف الطائفي؛ والتشريد الناجم عن الصراع على الموارد بسبب تغير المناخ والكوارث الطبيعية.
其中包括新出现的和长期存在的流离失所;武装冲突和族群暴力引发的流离失所;以及气候变化和自然灾害导致的资源冲突引发的流离失所。 - ومن المهم تقديم معلومات وأفكار ثاقبة عن كيفية تجنب النزاعات المتعلقة بالموارد بإشراك مجتمعات القطب الشمالي المحلية وأصحاب الحقوق مثل رعاة الرنة في مراحل التخطيط المبكرة في أي تنمية صناعية.
重要的是提供有关信息和见解,显示如何在任何产业开发的早期规划阶段将北极地方社群和产权人(如驯鹿牧民)纳入其中以避免资源冲突。 - وهذا يعني، بصدد المياه والمرافق الصحية، كفالة تنفيذ آليات تضمن توفير المياه للجميع على نحو مستدام، وحل الصراعات المحلية والإقليمية القائمة بشأن الموارد المائية، ومعالجة القضايا المتعلقة بإدارة الطلب على المياه.
就水和卫生领域而言,这意味着应该确保建立可持续的供应机制,以可负担的价格为全民提供用水;解决地方和区域的水资源冲突;解决水需求管理的问题。 - وفي ظل نشوء نزاعات جديدة على الموارد والتطاحن لإحكام السلطة على الهياكل الحكومية الضعيفة، استحال على المنظمات الإنسانية في كثير من الأحيان القيام بعملياتها نتيجة لتزايد انعدام الأمن، لأسباب منها عدم تبين الجهة التي تحكم سيطرتها على مناطق العمل.
面对新的争夺资源冲突及对脆弱的国家结构的权力争夺,人道主义组织往往因不安全状况日益加剧,包括因行动区内权威不明而无法开展行动。 - وضعت الجمعية عملية صُمِّمت لتجمع بين ممثلين عن مجموعات المجتمع المدني الرئيسية، وقادة المجتمعات المحلية، وصانعي السياسات، وممثلي المجتمع الدولي والمجتمع الأكاديمي لمحاولة تعميق الفهم بالنزاعات على الموارد في شرق أفريقيا والجنوب الأفريقي.
国际开发学会拟订的进程目的是将主要民间社会团体、社区领导人、政策制定者、国际社会及学术界的代表召集在一起,设法加深对东部非洲和南部非洲资源冲突的了解。 - وتشمل النتائج الأخرى تزايد أعداد اللاجئين بسبب تغير المناخ، والتفكك الاجتماعي نتيجة لعدم الاستقرار الاجتماعي والسياسي والنـزاعات على الموارد البرية، والتهديدات الصحية الجديدة التي تنشأ نتيجة تغير تواتر الظواهر الجوية الشديدة مثل الفيضانات وموجات الجفاف وشدتها.
其他后果包括气候难民人数日益增多;因社会和政治不稳定而导致社会解体以及发生陆地资源冲突;因洪水和干旱等极端天气情况的频率和强度发生变化而在健康方面出现新威胁。 - وتتسم قدرة السكان الضعفاء على التصدي للجفاف بالمحدودية، ولا يُعزى ذلك إلى زيادة تواتر حدوث الجفاف فحسب، وإنما أيضاً إلى نظم كسب العيش غير القادرة على الصمود، وتناقص قاعدة الموارد، والصراعات على الموارد، والتغيرات في سبل الحصول على الأراضي والمياه، وتأثير صدمات أخرى مثل الفيضانات وتفشي الأمراض.
弱势民众的抗旱能力有限;不仅因为干旱发生频率不断增加,而且因为生计不保、资源储备减少、资源冲突不断、土地和水资源获取的变化,以及洪水和疾病暴发等其他冲击。 - وهو يلاحظ أن السودان ما زال يعاني من مجموعة متنوعة من مسببات التشرد الداخلي والظروف الملازمة له، بما في ذلك حالات التشرد الجديدة وتلك التي طال أمدها، والتشرد الناجمة عن النزاع المسلح، والعنف الطائفي، والتشرد الناجم عن النزاعات على الموارد بسبب تغير المناخ والكوارث الطبيعية.
他观察到苏丹仍面临导致境内流离失所的各种成因和背景,包括新的和长期流离失所;武装冲突和族裔间暴力导致的流离失所以及因气候变化和自然灾害而产生的资源冲突所导致的流离失所。
更多例句: 上一页