资产组合阿拉伯语例句
例句与造句
- وذكر أن المبادئ التوجيهية توفر مشروعية إضافية للتوصيات باستبعاد تلك الشركات من حافظة الصندوق.
他称,《指导原则》提供了又一种合法性,支持将某些公司从养老金资产组合中排除的建议。 - ويود الفريق أن يفهم ما إذا كان بالإمكان تحقيق أداء أفضل باعتماد تركيبة مختلفة من الأصول، بما في ذلك توقعات مختلفة للمخاطر.
它想了解是否可以在采用不同的资产组合、包括不同的预期风险后,取得更好的业绩。 - وليس كوسيلة من وسائل دعم حقوق الإنسان.
根据我们在工作中获悉的资料,知识产权越来越成为各公司机构资产组合和投资保护机制的一部分,而不是支持人权的手段。 - ويمول الاحتياطي بالكامل ويتم الاحتفاظ به على شكل أصول سائلة غير قابلة للإلغاء ومتاحة فورا وهي مدرجة في مجمع استثمارات الهيئة.
准备金的资金充分到位,所持资金为妇女署投资资产组合中不可撤销且随时可用的流动资产。 - وقالت البعثة أيضا إن تشكيلة الأصول الجوية ستستمر في التطور حسب تغير احتياجات النقل الجوي، وأضافت أن لديها الآن أمثل عدد من الطائرات.
特派团还指出,航空资产组合将随着空运需要的变化继续调整,并指出其现有的飞机数目最佳。 - وزودت اللجنة الاستشارية بمعلومات مستكملة عن التطورات في الأسواق المالية والتغيرات ذات الصلة في حافظة أصول الصندوق منذ نهاية الفترة المشمولة بالتقرير.
咨询委员会收到了自报告期间结束以来有关金融市场的发展和基金的资产组合的变化情况的最新资料。 - يمثل إجمالي الحافظة المتاحة للبيع الاستثمارات المتداولة وغير المتداولة للتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة التي تبلغ قيمتها 486.74 مليون دولار.
整个可供出售金融资产组合为离职后医疗保险的短期流动和非短期流动投资,数额为4.8674亿美元。 - ويوفر هذا الصندوق للحكومة مصدراً موثوقاً للإيرادات من استثمار مالي يدار على نحو يعود بأقصى دخل من الفائدة على حافظة أصول متنوعة.
图瓦卢信托基金为政府提供了金融投资的可靠收入来源,通过多样化的资产组合最大限度地获得利息收益。 - وبعد مراجعة الدراسة المتعلقة بإدارة الأصول والخصوم والتشاور مع لجنة الاستثمارات، تم التوصل إلى تعريف لتركيبة الأصول في مفهوم سياسة التنويع، وهو التوزيع الاستراتيجي الطويل الأجل لهذه الأصول.
在审查资产负债管理研究并与投资委员会协商之后,将政策资产组合定为长期战略资产配置。 - ويتوقف عائد العمل بدوره إلى حد كبير على حافظـة الأصـول (بما فيها الأصول المادية ورأس المال البشري ورأس المال الاجتماعي) التي يستطيع الفقراء الحـصول عـليها.
而劳动收入在很大程度上又取决于穷人可以利用的资产组合(包括实物资产、人力资本和社会资本)。 - وحتى تاريخ كتابة التقرير، كانت جميع أصول اليونيسيف الموجودة في الحافظة خاضعة لمعدلات فائدة ثابتة ولم تكن هناك أية أصول مالية معرضة لتغير أسعار الفائدة
在报告日,儿基会资产组合中持有的全部金融资产都适用固定利率。 没有任何金融资产适用变动利率。 - 18- تمثّل إدارة المخاطر جزءا لا يتجزّأ من إدارة المشاريع وحافظات المشاريع في اليونيدو ولذلك أدرجت بالكامل في نميطة إدارة المشاريع وحافظات المشاريع.
风险管理是工发组织资产组合和项目管理的一个不可分割的组成部分,因此已充分嵌入到资产组合和项目管理模块。 - 18- تمثّل إدارة المخاطر جزءا لا يتجزّأ من إدارة المشاريع وحافظات المشاريع في اليونيدو ولذلك أدرجت بالكامل في نميطة إدارة المشاريع وحافظات المشاريع.
风险管理是工发组织资产组合和项目管理的一个不可分割的组成部分,因此已充分嵌入到资产组合和项目管理模块。 - وفيما يتعلق بالفوائد المحتملة لتدفقات الاستثمار في حوافظ الأسهم، قد يزيد الانفتاح على مقدمي الخدمات الأجانب أيضاً من احتمال هروب رأس المال وعدم الاستقرار المصاحب لهذه الفوائد.
由于股权证券资产组合可带来收益,因此对外国业者的开放有可能增加这类收益带来的资本外流和不稳定的因素。 - وتأمل في أن تنجز ما لا يقل عن استعراضين للحافظات في كل فترة سنتين وتوسيع منهجيتها لجعلها تنطبق على المستويات الثنائية وكذلك على الصعيد القطري لمتابعة التدفقات المالية.
它希望每两年至少进行两次资产组合审评,并推广审评办法,使其适用于双边伙伴和国家层面对资金流动的监测。