资产处置股阿拉伯语例句
例句与造句
- وكما أشير في الفقرة 65 أعلاه، يقترح نقل وظيفتي مساعدين للتصرف في الأصول (واحد من فئة الخدمة الميدانية وواحد من فئة الخدمة العامة الوطنية) في وحدة التصرف في الأصول التابعة لقسم الخدمات العامة إلى قسم إدارة الممتلكات.
如上文第65段所述,拟将总务科资产处置股2个资产处置助理员额(1个外勤和1个本国一般事务)调到财产管理科。 - وستنشأ وحدة مستقلة للتصرف في الأصول برئاسة رئيس خدمات الدعم المتكاملة، وستضطلع الوحدة بمسؤولية جميع الأصول التالفة وغير القابلة للاستعمال والتي جرى تجهيزها عن طريق مجلس حصر الممتلكات وجرت التوصية بالتصرف فيها.
将在综合支助事务处处长办公室下设一个独立的资产处置股,负责处置财产调查委员会调查后建议处置的所有损坏和不可再用的资产。 - لذلك، وفي سبيل إنشاء آلية تتفق مع توجيهات إدارة عمليات حفظ السلام وإرشاداتها، يُقتَرح إنشاء وحدة للتصرف في الأصول داخل قسم الخدمات العامة، تتألف من وظيفة من فئة الخدمة الميدانية وواحدة من الرتبة المحلية.
因此,为了建立一个与维持和平行动部指令和指示相符的机制,拟在总务科内设立一个资产处置股,由1个外勤职位和1个当地雇员职位组成。 - ويقترح نقل وحدة المعدات المملوكة للوحدات ووحدة مراقبة وحصر الممتلكات إلى مكتب نائب مدير دعم البعثة، ونقل وحدة الاستلام والتفتيش ووحدة المطالبات ومجلس حصر الممتلكات ووحدة التصرف في الأصول إلى قسم الخدمات العامة.
正拟将特遣队所属装备股以及财产管制和盘存股调至特派团支助司副司长办公室,将验收股、索偿和财产调查委员会股以及资产处置股调至总务科。 - وبالإضافة إلى ذلك، وعلى أساس استعراض المسؤوليات الوظيفية لشعبة دعم البعثة، يُقترح نقل المهام الموكلة لوحدة التصرف في الأصول إلى قسم إدارة الممتلكات في إطار خدمات الدعم المتكامل، الذي حددت بعض النجاحات الناجمة عن التآزر معه بنقل المهام إليه.
此外,在审查特派团支助司职责基础上,拟将资产处置股的职能移交给综合支助事务处财产管理科,从中确定了职能移交的某些协同作用。 - فكما هو مقرر في الميزانية، نفذت المرحلة الرابعة من خطة دعم البعثة على نحو كامل، وهو ما نتج عنه غلق المجمّع الذي كان يؤوي وحدة التصرف بالأصول وأقسام النقل، ونقل هاتين العمليتين إلى مجمّع مقر البعثة في بريشتينا.
如预算所规划,特派团支助计划第4阶段得到全面实施,促成资产处置股和运输科所在大院关闭,有关业务搬迁到普里什蒂纳特派团总部大院。 - ومن المقترح نقل مهام الإمدادات وإدارة الأصول إلى قسم اللوجستيات، والاحتفاظ بمهام التصرف في الأصول في قسم الخدمات العامة تتولاها وحدة جديدة للتصرف في الأصول، وذلك لتحاشي أي تضارب في المصالح قد ينتج عن قيام قسم اللوجستيات بمهمـة حفظ الأصول وإدارتها.
拟将供应和资产管理职能挪至后勤科,而资产处置职能仍保留在总务科,由新设的资产处置股主管,以防止与后勤科的资产持有和管理职能发生利益冲突。 - وانطوى استكمال الجوانب المتبقية من المرحلة 4 اختتام الجزء الأخير من المجمّع الذي كان يأوي وحدة التصرف بالأصول وقسم النقل، ونقل تلك العمليات إلى مجمّع مقر البعثة في بريشتينا، وكذلك الاستعانة بمصادر خارجية لخدمات صيانة المركبات الثقيلة والمباني.
完成第4阶段的余留工作包括关闭资产处置股和运输科所在营地的最后部分,将这些业务转移至特派团在普里什蒂纳的总部营地,以及将重型车辆和房舍维修服务外包。 - وسيقوم القسم بتجميع الممتلكات وإدارتها واستلامها، وسيجري عمليات التفتيش، وسيشرف على أنشطة شطب الممتلكات والتصرف فيها، وسيتكون من وحدة المعدات المملوكة للوحدات، ووحدة الاستلام والتفتيش، ووحدة مراقبة الممتلكات والمخزون، ووحدة حصر الممتلكات، ووحدة التصرف في الأصول.
该科将合并、管理和接收财产,开展检查工作,监督核销和处置活动,并将由以下单位组成:特遣队所属装备股、接收和检查股、财产管制和盘存股、财产调查股和资产处置股。 - أوصى المجلس بأن تقوم بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا بتحديد أسباب التأخير في التصرف في الممتلكات غير المستهلكة وباتخاذ التدابير المناسبة للتعجيل بالتصرف فيها (الفقرة 135).
委员会建议联刚特派团和联利特派团找出不能及时处置非消耗性财产的原因,并采取适当措施,加快这种处置工作(第135段)。 外勤支助部指出,联利特派团最近招聘了一名资产处置助理,帮助资产处置股的工作。 - ولتسهيل فرض مزيد من الرقابة وتحسين آليات إدارة سلسلة الإمدادات، يقترح نقل وحدة المعدات المملوكة للوحدات ووحدة مراقبة الممتلكات والمخزون من خدمات الدعم المتكامل إلى مكتب نائب مدير دعم البعثة؛ ونقل وحدة الاستلام والفحص، ووحدة المطالبات ومجلس حصر الممتلكات، ووحدة التصرف في الأصول، إلى قسم الخدمات العامة.
为了协助建立更大的监督和改进供应链管理机制,拟将特遣队所属装备股及财产管制和盘存股从综合支助事务处调至特派团支助司副司长办公室;将索偿和财产调查委员会股和资产处置股调至总务科。
更多例句: 上一页