×

贸易政策审查机制阿拉伯语例句

"贸易政策审查机制"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وتطبق منهجية اﻷونكتاد لتقييم الكفاءة في التجارة، بصورة رئيسية، على مستوى المؤسسات ولذا فإنها ستكمل مبادرات التقييم التجاري اﻷخرى، كآلية استعراض السياسة التجارية التي أنشأتها منظمة التجارة العالمية )انظر اﻹطار اﻷول(.
    贸发会议的贸易效率评估办法主要适用于企业一级, 并因此将辅助其它主动采取的贸易评估行动,诸如世贸组织的贸易政策审查机制(贸审机制)(参见方框1)。
  2. وينبغي تشجيع الدول على إجراء تقييمات مستقلة لآثار اتفاقات التجارة في الفقر وحقوق الإنسان وغيرها من الجوانب الاجتماعية، وينبغي أخذ هذه التقييمات بعين الاعتبار في سياق آلية استعراض السياسات التجارية والمفاوضات التجارية المقبلة.
    应当鼓励各国对于贸易协议对穷人、人权和其他社会问题的影响开展独立评估,而这些评估应当在贸易政策审查机制进程以及今后贸易谈判的背景下加以考虑。
  3. كما توفر آلية استعراض السياسات التجارية التابعة لمنظمة التجارة العالمية وسيلة لاستعراض صنع القرارات المتعلقة بالسياسات التجارية، يمكن استخدامها لتعزيز حقوق المشاركة في سياق إصلاح التجارة العالمية، رغم أن هذا لم يحدث حتى الآن.
    36 世贸组织贸易政策审查机制(贸审机制)也提供了审查贸易政策决策进程的手段,可用以推进全球贸易改革背景下的参与权,不过目前还远未做到这一点。
  4. 51- وينبغي تشجيع الدول على إجراء تقييمات مستقلة لآثار اتفاقات التجارة على الفقر وحقوق الإنسان وغيرهما من الجوانب الاجتماعية وينبغي أخذ تلك التقييمات بعين الاعتبار في سياق آلية استعراض السياسات التجارية والمفاوضات التجارية المقبلة.
    应当鼓励各国对于贸易协议对穷人、人权和其他社会问题的影响开展独立评估,而这些评估应当在贸易政策审查机制进程以及今后贸易谈判的背景下加以考虑。
  5. ويجب إدراج الشواغل البيئية والاجتماعية بصورة تامة في هذه الاتفاقات، ويجب أيضا توسيع نطاق آلية استعراض السياسات التجارية لتشمل الشواغل البيئية والجنسانية والاجتماعية ذات الصلة، بما فيها احترام معايير العمل الأساسية بمشاركة من منظمة التجارة العالمية.
    必须要充分纳入环境和社会方面的关切,在劳工组织参与的情况下,扩大贸易政策审查机制,顾及相关的环境、性别和社会关切,包括对劳工核心标准的尊重。
  6. الذي يقوم إلى حد كبير على غرار نموذج آلية استعراض السياسة التجارية لمنظمة التجارة العالمية - يمكن أن يتخذ أساسا للمناقشات الحكومية الدولية والمناقشات على مستوى الخبراء في الأمم المتحدة في اللجنة الثانية التابعة للجمعية العامة ولجنة السياسات الإنمائية، على التوالي.
    这项大体上以世贸组织贸易政策审查机制为典范而制订的计划应当成为联合国内由大会第二委员会和发展政策委员会分别进行政府间讨论和专家级讨论的基础。
  7. فإذا ما أُريد إدماج الحق في التنمية في ممارسة آلية استعراض السياسات التجارية، فمن الواضح أن من الضروري تغيير هذه الطريقة نظراً للتركيز على الأفراد والفئات الاجتماعية بوصفهم صانعي " التنمية " وليس مجرد متلقين لها.
    如果要将发展权纳入贸易政策审查机制做法的主流,这种情况显然必须改变,因为强调的是,个人和社会群体是 " 发展 " 的运行者,而不只是受益者。
  8. 30- ورغم الإشارة إلى " الأهمية الطبيعية " للشفافية في الصك القانوني الذي يقر آلية استعراض السياسات التجارية، فإن العملية الكاملة لاستعراض السياسات التجارية تهيمن عليها بطبيعة الحال أمانة منظمة التجارة العالمية والحكومة المعنية التي يجري استعراض سياساتها.
    尽管在建立贸易政策审查机制的法律文书中提到了透明度的 " 固有价值 " ,贸易政策审查的整个进程一般是主要由世贸组织秘书处和政策受到审查的政府开展的。
  9. 27- ويشدد نص المعاهدة الذي يحدد شروط آلية استعراض السياسات التجارية (الملحق 3 لاتفاقية منظمة التجارة العالمية) على " الأهمية الراسخة للشفافية المحلية في اتخاذ القرارات الحكومية في الأمور المتعلقة بالسياسات التجارية سواء بالنسبة لاقتصادات الأعضاء وللنظام التجاري المتعدد الأطراف " ، (الفقرة باء).
    规定贸易政策审查机制要求的条约案文(《世贸组织协定》附件3)强调 " 政府在贸易政策问题上决策的国内透明度对各成员的经济和多边贸易体制具有的固有价值 " (B段)。
  10. 更多例句:  上一页  
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.