×

贬义阿拉伯语例句

"贬义"的阿拉伯文

例句与造句

  1. ولا تزال البسمة الهازئة والدعابة التحقيرية عملة رائجة حتى الآن، والأسوأ من ذلك أن النساء يتقبلن ذلك باعتباره شيئا عاديا.
    嘲笑和贬义的笑话仍然屡见不鲜,更糟糕的是被妇女本人视为理所当然。
  2. وقد تقرر أن ما يعادله باللغة الأوزبكية له دلالة سلبية، ويمكن أن يفسر على أنه مهين ويدل على عدم الاحترام.
    后来认定乌兹别克语中的相应措词有负面含义,可被理解为不敬和含有贬义
  3. ورغم أن المصطلح يمكن استعماله للازدراء، فإن بعض أطفال الشوارع والمنظمات التي تمثلهم يستعملونه بفخر.
    虽然这一术语可以用于贬义,但是有些街头儿童及其代表组织在使用该词语时充满自豪。
  4. وتعرب اللجنة أيضا عن قلقها إزاء الممارسة المتمثلة في إعطاء بعض الأطفال، مثل الأطفال الذين يولدون خارج إطار الزواج، أسماء تحط من قدرهم.
    委员会还表示关注,该国存在给非婚生子女等儿童起具有贬义性的姓名的做法。
  5. وقد تصرف أفراد الشرطة بطريقة مهينة مع صاحب البلاغ مستخدمين عبارات عنصرية ومشيرين إلى أصله الإثني بطريقة تتسم بالانتقاص.
    警察对提交人使用了种族主义的语言,并且用贬义词称呼他的民族,污辱了提交人的人格。
  6. )١( لهذه العبارة بعد ازدرائي واضح وهي تستخدم في إطارها التاريخي فقط كعبارة مخصصة للتعبير عن هذا العمل الشنيع بالذات.
    1 这个术语显然含有贬义并且用来指这一特别的暴行时是完全根据其历史背景而予以使用的。
  7. وقد تصرف أفراد الشرطة بطريقة مهينة مع صاحب البلاغ مستخدمين عبارات عنصرية ومشيرين إلى أصله الإثني بطريقة تتسم بالانتقاص.
    警察对提交人使用了种族主义的语言,并且用贬义词称呼他的民族,从而污辱了提交人的人格。
  8. ففي حين أن التفريق لا يعني الاختلاف في حماية الحقوق، فإن اللجنة تعرب عن قلقها إزاء ما ينطوي عليه المصطلح من انتقاص.
    虽然术语上的差别并不意味着保护权利方面的不同,但委员会对术语中包含的贬义表示关注。
  9. وينبغي لوسائط الإعلام أن تلتزم الحذر في اختيار اللغة المستخدمة وتفادي المصطلحات " المشحونة " أو السلبية.
    媒体应慎重使用所选择的措词,应避免 " 含沙射影 " 或贬义术语。
  10. وتطرق التقرير إلى السياسات الجديدة والتغييرات في مضمار السياسات العامة، وإلى أسماء البلديات وازدواجية أسماء الشوارع، والأسماء المستهجنة، والأسماء التذكارية، وإلى علم الأسماء الطبوغرافية وأصولها والتراث.
    还提到新的政策和政策变化、市名和街名的重叠、带贬义的名称、纪念名称、地名和和遗产。
  11. 11- يرجى تقديم معلومات عن استخدام بعض النعوت المهينة في قانون الأجانب (المرسوم رقم 703 المتعلق بالأجانب) وعن الأحكام التمييزية المُضمَّنة فيه وعن اللوائح المتعلقة بالجنسية، التي تفرض قيوداً على الأشخاص ذوي الإعاقة.
    请说明对残疾人加以限制的《外国人法》(第703号)和国籍条例中的贬义词语和歧视性内容。
  12. وينبغي له أيضا أن ينظر في آليات ملائمة لإنقاذ ذلك المصطلح الذي أساء استخدامه كثيرا الذين يتخذونه ذريعة لأي انشقاق عن سياساتهم.
    还应当考虑适当的机制,把这一被滥用的词汇从那些把它用来作为对任何同其政策持异议者的描述的贬义词者手中解救出来。
  13. وفي كثير من اللهجات، عادة ماتكون الكلمة المساوية لكلمة " أرملة " ذات دلالة قدحية مرادفة لكلمات بمعنى بغي، أو ساحرة، أو عاهرة أو مشعوذة.
    " 寡妇 " 一词在许多方言中是贬义词,是妓女、巫婆、娼妓和女巫的同义词。
  14. ويساور القلق اللجنة أيضاً إزاء ضرورة المواءمة التشريعية ومراجعة التوصيف الذي تستخدمه الدولة الطرف للإشارة إلى الأشخاص ذوي الإعاقة، سعياً إلى منع استخدام لغة تحط من قدرهم.
    委员会进一步感到关切的是,在缔约国用于指称残疾人的术语方面需要协调立法和进行修正,以避免使用贬义词。
  15. (ب) إزالة جميع الأحكام الازدرائية من قانون العقوبات دون إبطاء، وضمان أن القانون ينص على عقوبات تتناسب مع جسامة الجريمة ولا يتيح أي أعذار لمرتكبي الجرائم؛
    毫不犹豫地从《刑法》中删除一切贬义性的条款,并确保法律规定的制裁与罪行的严重程度相符,并且不得给予罪犯任何籍口;
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.