贫穷妇女人数日增阿拉伯语例句
例句与造句
- وتم الإعراب أيضا عن شواغل إزاء ارتفاع نسبة الفقيرات، لا سيما في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
人们还对特别是在转型期经济体国家内的贫穷妇女人数日增的现象表示关注。 - وأضافت أن تراجع أعداد المنخرطين في النقابات على النطاق العالمي، لا يخلو من صلة له بالظاهرة العالمية المتمثلة في تأنيث الفقر.
世界范围内工会会员人数下降与全球贫穷妇女人数日增的现象不无关联。 - وينبغي اتخاذ تدابير خاصة لتوفير حماية اجتماعية للتصدي لانتشار الفقر بين النساء، ولا سيما بين كبيرات السن منهن.
必须采取特别的社会保护措施,解决贫穷妇女特别是老年贫穷妇女人数日增问题。 - وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء تأنيث الفقر في هولندا، وزيادة الفقر والانعزال في صفوف المسنات والأمهات الوحيدات.
委员会对荷兰贫穷妇女人数日增、老年妇女和单身母亲贫困和孤立程度加重表示关切。 - وأكدت على ضرورة التصدي من الناحية الهيكلية لظاهرة تأنيث الفقر باعتبارها مسألة ذات أولوية، من خلال اتخاذ إجراءات محددة.
必须将贫穷妇女人数日增的问题作为优先事项并采取具体行动,从结构上加以解决。 - وتفسر ظاهرة تأنيث الفقر بحرمان المرأة في مجال التعليم وبضعف إمكانية وصولها إلى الفرص الاقتصادية والعمالة وحيازة الممتلكات.
贫穷妇女人数日增是因为妇女在教育、获取经济机会、就业和拥有财产方面处于不利地位。 - ... إن تأنيث الفقر يزداد ويهدد العالم.
" 我们,发展中世界的妇女和女童,惧怕贫穷 -- -- .贫穷妇女人数日增并威胁到了整个世界。 - ... إن تأنيث الفقر يزداد ويهدد العالم.
" 我们,发展中世界的妇女和女童,惧怕贫穷 -- -- .贫穷妇女人数日增并威胁到了整个世界。 - كما أن عدم المساواة بين الجنسين في مجال العمالة والأمن الوظيفي والمرتبات وفرص الحصول على التعليم أمور تسهم جميعاً في تأنيث الفقر.
就业、工作保障、工资和教育机会上的男女不平等是造成贫穷妇女人数日增的原因。 - وتأنيث الفقر معناه أن النساء والفتيات اللواتي يعشن في مجتمعات محلية فقيرة لا مناعة لديهن تحول دون أن يستغلهن الرجال والفتيان جنسيا.
贫穷妇女人数日增意味着穷社区的妇女与女孩易受当地男子和男孩的商业上的性剥削。 - وأدت الأزمات الاقتصادية والمناخية إلى زيادة تأنيث الفقر، وفقدان سبل العيش، وفقدان المأوى، والعزلة الاجتماعية والعنف ضد المرأة.
经济危机和气候危机使贫穷妇女人数日增、丧失生计、无家可归、社会隔离以及妇女遭受暴力。 - وإذ تسلم بأن الظروف الاجتماعية الاقتصادية الصعبة السائدة في العديد من البلدان النامية، ولا سيما أقل البلدان نموا، تساهم في تأنيث الفقر،
认识到许多发展中国家,尤其是最不发达国家存在社会经济困境,导致贫穷妇女人数日增, - وإذ تسلم بأن الظروف الاجتماعية والاقتصادية الصعبة السائدة في العديد من البلدان النامية، ولا سيما أقل البلدان نموا، تساهم في تأنيث الفقر،
认识到许多发展中国家,尤其是最不发达国家存在社会经济困境,导致贫穷妇女人数日增, - (ب) أن تنظر برامج التخفيف من حدة الفقر في مشكلة تأنيث الفقر ومعالجتها والحاجة إلى خلق سبل عيش مستدامة للمرأة الريفية والحضرية؛
(b) 减贫方案应考虑和解决贫穷妇女人数日增问题以及为城乡妇女创造可持续生计的需要; - وإذ تسلم أيضا بأن الظروف الاجتماعية والاقتصادية الصعبة السائدة في العديد من البلدان النامية، ولا سيما أقل البلدان نموا، تساهم في تأنيث الفقر،
又认识到许多发展中国家尤其是最不发达国家困难的社会经济条件导致贫穷妇女人数日增,