×

货币扩张阿拉伯语例句

"货币扩张"的阿拉伯文

例句与造句

  1. غير أن بلداناً ناميةً كثيرة تفتقر إلى الشروط المؤسسية اللازمة لعملية إنشاء الائتمان، ثمّ إن التوسع النقدي يمكن أن يفضي إلى تضخم جامح (تقرير التجارة والتنمية، 2008).
    然而,发展中国家往往不具备这种信贷创造过程的体制条件,而且货币扩张可能会导致失控通胀(《2008年贸易和发展报告》)。
  2. ومع اشتداد الأزمة المالية والاقتصادية في الفترة 2008-2009، اتخذت الحكومات في مختلف أنحاء العالم سلسلة من التدابير المالية والنقدية التوسعية التي ساعدت على التخفيف من الركود الاقتصادي الوشيك.
    随着2008-2009年金融和经济危机的展开,世界各国政府制定了一系列财政和货币扩张措施,用于减轻即将到来的经济衰退。
  3. وقد تؤدي تدفقات رأس المال الزائدة إلى توسع نقدي وضغوط تضخمية، وقد تؤدي في الوقت نفسه إلى الحد من الحوافز التي تدفع الحكومات إلى المحافظة على الانضباط المالي وتوظيف الاستثمارات الضرورية من أجل تخفيف وطأة الفقر وإقامة البنية التحتية.
    过度资本流入可导致货币扩张和通胀压力,同时减少政府维持财政纪律和采取必要的减贫和基础设施投资的动力。
  4. ومع أن التوسع النقدي في بلدان العالم المتقدمة قد شجع في بادئ الأمر على زيادة الاستثمار في الاقتصادات الناشئة، إلا أن تدفقات رؤوس الأموال على الأسواق الناشئة قد جفت مع محاولة المقرضين الحد من تعرضهم للمخاطرة.
    尽管发达国家的货币扩张一开始促进了对新兴经济体的投资,但由于贷方力图减少所面临的风险,向新兴经济体的资金流动已经枯竭。
  5. وقيَّم المشتركون فشل سياسات التقشف المالي، وكبح الأجور، والتوسع النقدي بالبلدان المتقدمة النمو في توفير أساس متين لتوسع الطلب وإسهام ذلك الفشل في عدم الاستقرار المالي المؤثر على البلدان النامية.
    与会者评估了发达国家为扩大内需而实行的财政紧缩措施、降薪和货币扩张政策的失败之处,还评估了这种失败在促成影响发展中国家的金融不稳定方面的作用。
  6. فخلال الثمانينيات والتسعينيات من القرن الماضي، تمثَّل الهدف الوحيد والأكثر أهمية للسياسة المالية في تخفيض عجز الميزانية من مستويات عالية جداً سُجلت بسبب الانكماش الاقتصادي وزيادة مدفوعات الفوائد، وفي ضبط التوسع النقدي والسيطرة على التضخم.
    1980年代和1990年代,财政政策最重要的一个目标就是将由于经济收缩和利息支出增加而高启的财政赤字削减下来,制止货币扩张,控制住通货膨胀。
  7. وأُشير إلى أن مزيج السياسات الذي اعتُمد في العديد من الاقتصادات المتقدمة والذي يجمع بين التقشف المالي، وكبح الأجور، والتوسع النقدي لم يكن فعالا، بل إنه قد أسفر بدلا من ذلك عن بطء النمو وضعف العمالة وحدوث " فقاعات " في الأصول.
    许多先进经济体采取了以紧缩、工资压缩和货币扩张为一体的政策组合,但这已证明效果不佳。 相反的是,这种政策导致了增长缓慢、就业疲弱和资产泡沫。
  8. وأُشير إلى أن مزيج السياسات الذي اعتُمد في العديد من الاقتصادات المتقدمة والذي يجمع بين التقشف المالي، وكبح الأجور، والتوسع النقدي لم يكن فعالاً، بل إنه قد أسفر بدلاً من ذلك عن بطء النمو وضعف العمالة وحدوث " فقاعات " في الأصول.
    许多先进经济体采取了以紧缩、工资压缩和货币扩张为一体的政策组合,但这已证明效果不佳。 相反的是,这种政策导致了增长缓慢、就业疲弱和资产泡沫。
  9. وتمشيا مع النمو الملاحظ في التوسع النقدي في عام 2002، ارتفع متوسط معدل التضخم في المنطقة ارتفاعا طفيفا، بينما انخفض متوسط سعر الفائدة من 7.34 في المائة في عام 2001 إلى 6.55 في المائة، وبذلك استمر الاتجاه العام السائد منذ عدة سنوات.
    根据2002年货币扩张方面观察到的增长情况,这个区域的通胀率略升,而平均利率则从2001年的7.34%增至6.55%,因而继续保持若干年来普遍出现的总趋势。
  10. وبين طرفي هذين الخيارين المتناقضين في وصف سبل التدخل في أسواق العملات، هناك احتمالات كثيرة هي مزيج من كلا الأثرين، ولكنها جميعها تعقّم التوسع النقدي ولو جزئيا، وذلك برفع أسعار الصرف لمواصلة تشجيع تدفقات رأس المال، مما يقلل من فعالية استراتيجيات الدفاع عن أسعار الصرف الحقيقية.
    这些可能性将两个选择结合起来,但至少会部分消除所产生的货币扩张的效果,方法是提高利率,继续鼓励资本流入,从而降低旨在扞卫实际平价的各种努力的有效性。
  11. فقد كانت شكوى البرازيل وعدد من البلدان الأخرى من أن التوسع النقدي بموجب العملية الثانية من التسهيلات الكمية قد أضر باقتصادها؛ فوضعت تبعاً لذلك ضوابط على رؤوس الأموال في محاولة لوقف تدفق الأموال، وهي الآلية الرئيسية التي كان يمكن أن تنجح بها العملية الثانية من التسهيلات الكمية.
    巴西和其他多个国家都曾经抱怨,第二轮量化宽松政策的货币扩张正在伤害这些国家的经济。 因此,这些国家加强了资本管制,试图推动资金回流,而资金流动正是第二轮量化宽松政策可能赖以发挥作用的主要机制。
  12. ورغم الترحيب بالتدابير الرامية إلى تشجيع الاقتصادات المتقدمة النمو، نعرب عن قلقنا من التوسع النقدي في هذه البلدان ومن آثار ذلك على المنطقة؛ وبخاصة من تخفيف القيود الكمية المطبق في هذه الاقتصادات، بالنظر إلى الضغط الذي تتعرض له قيمة عملاتنا مما يؤثر على القدرة التنافسية للغالبية العظمى من بلداننا.
    我们欢迎发达经济体采取刺激经济措施,但对这些国家的货币扩张、特别是他们执行的定量放松及其对本区域的影响表示关切,因为这会给我们各国货币的价值带来压力,进而影响到本区域大多数国家的竞争力。
  13. 更多例句:  上一页  
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.