财务承诺阿拉伯语例句
例句与造句
- وتعهدت بلدان عديدة بالتزامات مالية للمشروع، وتوجد حاليا بالفعل بعض العوامات في المياه.
已有若干国家为实时地转海洋学阵列项目作出重要的财务承诺,一些浮体已经被放置在水中。 - هو التاريخ الذي يَعتمد فيه مُموِّل أو منظمة مانحة رسمياً التزاماً مالياً بدعم مشروع أو برنامج أو غيرهما من المبادرات.
支助项目、方案或其他举措的财务承诺获供资方或提供组织正式核准的日期。 - التوصية 5 - على برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أن يوضِّح التزامه المالي فيما يتصل بالدعم الذي يقدِّمه إلى التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي.
建议5.开发署应该说明其对支持南南合作和三角合作的财务承诺。 - التاريخ الذي تقوم فيه جهة تمويل أو منظمة مانحة رسمياً باعتماد التزام مالي بدعم مشروع أو برنامج أو غيرهما من المبادرات.
支助项目、方案或其他举措的财务承诺获供资方或提供组织正式核准的日期。 - واستدرك قائـلا إن المجتمع الدولـي لـم يـفِ بالتزاماته اللوجستية والمالية رغم تعهداته بدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في دارفور.
不过尽管国际社会承诺支持非洲联盟在达尔富尔的任务,它没有履行其后勤和财务承诺。 - أما زيادة الالتزام المالي من جانب منظومة الأمم المتحدة لبرامج الشراكة الجديدة فإنه يتوقف كثيرا على حصول الوكالات على موارد إضافية.
联合国系统对新伙伴关系方案增加财务承诺重大取决于各机构是否获得额外资源。 - 10- لتصنيف الالتزامات المالية، يجب استخدام رموز الأنشطة ذات الصلة في تحديد أنواع الأنشطة الملائمة للتمويل المقدم.
为了对财务承诺进行分类,应使用RAC来指明将要通过提供的资金进行哪种类型的活动。 - وأردف قائلا إن مفوضية حقوق الإنسان لم تعد قادرة على الوفاء بالتزاماتها المالية، وهي تتطلب على سبيل الاستعجال زيادة في التمويل تتراوح بين 3 و 5 في المائة.
人权高专办已无法履行其财务承诺,需紧急增加3%至5%的资金。 - ومع ذلك، لم تدخل البعثة في أي التزام مالي وألغيت فيما بعد طلبات شراء بمبلغ تجاوز ١٥ مليون دوﻻر؛
不过核查团没有作出财务承诺,因此,这些涉及1 500万美元以上的请购单后来被取消; - ومع ذلك، لم تدخل البعثة في أي التزام مالي وألغيت فيما بعد طلبات شراء بمبلغ تجاوز ١٥ مليون دوﻻر؛
不过核查团没有作出财务承诺,因此,这些涉及1 500万美元以上的请购单后来被取消; - وفي حدود التعهدات المالية الحالية تظل فجوات التمويل قائمة إلى حد يمنع بلوغ هذه الأهداف بلوغاً كاملاً " (10).
现有财务承诺仍不能弥补目前的供资差距,因而将不能实现整个目标 " - وأوضح " صندوق البرنامج " أنه سيقوم من الآن فصاعدا بتوقيع جميع التعهدات المالية، وتلقي التفاصيل والبيانات المصرفية.
药物管制署解释说,今后它将未经签署而认可所有财务承诺,并接收银行详细报告和对账单。 - لا تتوفر لدى المكتب أموال كافية لزيادة التزاماته المالية إزاء الدول الأعضاء من أجل تنفيذ المشاريع وممارسة أنشطة الدعوة.
毒品和犯罪问题办公室没有充足的资金向会员国作出关于实施项目和进行宣传的更大财务承诺。 - وتلزم العناية لدى صوغ هذه اﻷحكام لضمان اتساقها مع اتفاقات القروض وغيرها من اﻻلتزامات المالية التي يرتبط بها صاحب اﻻمتياز .
在拟定这些条款时,务必注意确保其与特许权实体所签订的贷款协议及其他财务承诺相一致。 - وقد تم في الأجزاء السابقة من هذا التقرير إبراز الالتزام المالي من جانب وكالات عديدة لدعم مختلف القطاعات ذات الأولوية للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
本报告前面数节强调了几个机构为支助新伙伴关系各种优先部门所作的财务承诺。