财产继承阿拉伯语例句
例句与造句
- ومن وجهة نظر قانون الميراث، يحق الطفل المتبنَى أن يرث الشخص الذي تبناه بوصفة خلفه.
在财产继承方面,被收养人被指定作为后代继承收养人的财产。 - ويحق للأُم تمثيل طفلها المتوقع في الإرث والنفقة " .
母亲可代表即将出生的孩子享有财产继承与维护权 " 。 - وقد تناول أحد أحكام تلك المعاهدة حماية ممتلكات الأفراد، ولا سيما الحق في وراثة الممتلكات.
该条约有一条规定处理对个人财产的保护,特别是财产继承权。 - وتؤثر التعاليم الدينية على مسائل من قبيل الزواج والطلاق وحضانة الأطفال ووراثة الممتلكات وغير ذلك.
宗教戒律影响到像结婚、离婚、对儿童的监护、财产继承等问题。 - وقالت إنه قد جرى أيضاً تناول مسائل مثل العنف الموجَّه ضد المرأة، وتوريث الفقر، والزواج بالإكراه.
塞拉利昂还解决了暴力侵害妇女、财产继承和强迫婚姻等问题。 - وتُكتسَب الهوية واللقب والحق في الأراضي والميراث أو تُنقل إلى الأجيال المتعاقبة عن طريق النسب من جهة الأم.
身份、所有权、土地权和财产继承权通过母系传给下一代。 - ففي حالة الزواج والطلاق والحضانة والنفقة والإرث تتبع تفسيرات قانون الأحوال الشخصية.
如遇结婚、离婚、照管、抚养费和财产继承等问题,则按属人法的解释处理。 - 292- وفيما يتعلق بالميراث، لم تحدث تعديلات في الحلول القانونية بالنسبة للتقرير الأولي.
在财产继承方面,没有对初次报告中提到的法律解决办法进行过任何修订。 - وقالت إن هناك حاجة عاجلة لتعديل التشريعات لضمان أن يكون للمرأة نفس الحق في ميراث الأملاك الذي للرجل.
该国需要紧快修改立法,以确保妇女享有与男子相同的财产继承权。 - ويعاقب القانون المتكامل للمسنين على الاعتداء البدني أو الجنسي أو النفسي المتعلق بالإرث.
《老年综合法》将对人身攻击、性侵犯或心理及财产继承权的侵犯处以刑事惩罚。 - وليست هناك تشريعات محددة حتى اليوم تعالج موضوع وراثة الممتلكات، سواء بالنسبة للرجال أو النساء.
迄今为止仍然没有专门的法律处理财产继承问题,无论是由男子还是由妇女继承。 - وتحكم القوانين الحالية الميراث والحصول على الأراضي وتضطلع بدور في الإبقاء على الرجال والنساء فقراء.
有关财产继承和获取土地的现有法律对致使贫困男女无法摆脱贫困负有一定责任。 - وفيما يتعلق بقوانين الميراث، فإن الآليات الاجتماعية والقانونية المعقدة تعضد بعضها البعض لتحرم المرأة من حقوقها.
至于财产继承法,错综复杂的社会和法律机制相辅相成,剥夺了妇女的各种权利。 - 464- ويكفل الدستور الحق في وراثة الممتلكات الأسرية، التي لا يجوز الحجز عليها وتكون معفاة من أي ضريبة عامة.
《宪法》保障家庭财产继承权,此种权利不得被没收,亦可免于公共税负。 - وفيما يتعلق بالإرث، يميز القانون ضد الزوجة حيث لا يعترف بحقوقها في وراثة الممتلكات المكتسبة أثناء الزواج.
关于继承问题,法律歧视妻子的继承权,不承认在婚姻期间获得的财产继承权。