负责任渔业行为守则阿拉伯语例句
例句与造句
- وأشارت إيطاليا إلى أنها نفذت مدونة قواعد السلوك المنظمة لصيد الأسماك بطرق تتسم بالمسؤولية في إطار تشريعات الاتحاد الأوروبي ذات الصلة.
意大利表示,它在欧盟相关法律框架内执行了《负责任渔业行为守则》。 - كما ينبغي لتدابير اﻹدارة أن تكون متمشية مع اتفاق اﻷرصدة السمكية لعام ١٩٩٥ ومدونة قواعد السلوك لصيد اﻷسماك المتسم بالمسؤولية.
管理措施也应符合1995年《鱼类种群协定》和《负责任渔业行为守则》。 - (ج) الامتثال لمدونة قواعد السلوك لعام 1995 التي وضعتها الفاو بشأن صيد الأسماك المتسم بالمسؤولية، وخطط عملها الدولية؛
(c) 遵守粮农组织1995年《负责任渔业行为守则》及其《国际行动计划》; - ذكرت بنما أنها وضعت مشروعا لتنفيذ مدونة قواعد السلوك لصيد الأسماك المتسم بالمسؤولية، بدعم من الفاو.
巴拿马表示,在粮农组织的支助下,巴拿马拟订了实施《负责任渔业行为守则》的项目。 - ويجري الاضطلاع بمعظم هذه الأنشطة من خلال تنفيذ مدونة قواعد السلوك لصيد الأسماك المتسم بالمسؤولية وغيرها من خطط العمل الدولية.
粮农组织通过执行《负责任渔业行为守则》和相关的国际行动计划,开展了多项活动。 - أما بعض جوانب مدونة السلوك المنظمة لصيد الأسماك بطرق تتسم بالمسؤولية، بما في ذلك النهج التحوطي، فقد جرى النظر فيها أو يجري تناولها الآن.
该组织已审议或正在审议《负责任渔业行为守则》中的某些内容,包括预防办法。 - وأشارت كرواتيا إلى أنها ترجمت مدونة قواعد السلوك المنظمة لصيد الأسماك بطرق تتسم بالمسؤولية إلى اللغة الكرواتية، وعملت على نشرها في الأوساط المعنية بصيد الأسماك.
克罗地亚表示,它已将《负责任渔业行为守则》翻译成克罗地亚文,并分发给渔民。 - وأفادت المكسيك أن برامجها لصيد الأسماك وتربية الأحياء المائية قد وضعت على هَدْي المبادئ الواردة في مدونة قواعد السلوك المنظمة لصيد الأسماك بطرق تتسم بالمسؤولية.
墨西哥报告说,其捕鱼和水产养殖方案是依据《负责任渔业行为守则》所载原则拟定的。 - كما تهيب مدونة قواعد السلوك المتعلقة بالصيد الرشيد التي وضعتها منظمة الأغذية والزراعة بالدول والمنظمات الحكومية الدولية إلى الإقرار بالاحتياجات الخاصة للبلدان النامية إقرارا كاملا.
粮农组织《负责任渔业行为守则》也责成各国和政府间组织充分认识发展中国家的特殊需要。 - وتقدم المساعدة أيضا لكفالة اتساق سياسات مصائد الأسماك والأطر القانونية داخل الدول الساحلية الأعضاء في الجماعة الإنمائية تمشيا مع مدونة قواعد السلوك المتعلقة بصيد الأسماك المتسم بالمسؤولية.
根据《负责任渔业行为守则》正在帮助协调南共体沿海各国内的海洋渔业政策和法律框架。 - وأفادت سري لانكا بأن مدونة قواعد السلوك المنظمة لصيد الأسماك بطرق تتسم بالمسؤولية قد تُرجمت إلى اللغات المحلية وطُبعت ووُزعت على صيادي السمك المحليين.
斯里兰卡报告说,它已将《负责任渔业行为守则》译为本国的地方语言,印刷并分发给当地渔民。 - كما ذُكرت التنمية المستدامة لمصائد الأسماك وفقا لمدونة قواعد السلوك لصيد الأسماك المتسم بالمسؤولية التي وضعتها منظمة الأغذية والزراعة على أنها أحد العناصر الأساسية لهذا الإنعاش.
有人说符合粮农组织《负责任渔业行为守则》的可持续渔业发展是这种恢复的核心要素之一。 - وأفادت منظمة شمال الأطلسي للمحافظة على سمك السلمون بأن عمليات صيد السلمون في منطقة شمال الأطلسي تجري بطريقة تتسق مع مدونة السلوك المنظمة لصيد الأسماك بطرق تتسم بالمسؤولية.
北大西洋鲑鱼养护组织报告说, 在北大西洋的鲑鱼捕捞方式符合《负责任渔业行为守则》。 - وعلاوة على ذلك، ندعو جميع الدول إلى تنفيذ مدونة قواعد السلوك لصيد الأسماك المتسم بالمسؤولية وخطط العمل والمبادئ التوجيهية التقنية الدولية لمنظمة الأغذية والزراعة.
此外,我们呼吁所有国家执行《负责任渔业行为守则》以及粮农组织《国际行动计划》和技术准则。 - وسيكون هذا الاستبيان شبيها بذلك الذي تستخدمه منظمة الأغذية والزراعة التابعة للأمم المتحدة لرصد تنفيذ مدونة قواعد السلوك لصيد الأسماك المتسم بالمسؤولية.
调查表可类同于联合国粮食及农业组织(粮农组织)为监测《负责任渔业行为守则》执行情况所用的调查表。