象科阿拉伯语例句
例句与造句
- ونحن ممتنون للنجاحات التي حققتها الأمم المتحدة في حالات فريدة، كما هو الحال في كوسوفو وسيراليون وتيمور ليشتي.
我们对联合国在象科索沃、塞拉利昂和东帝汶的独特局势中取得的成功感到满意。 - (ج) مركز علوم الفضاء الأساسية في جامعة نيجيريا اقترح أن يكون مركزا إقليميا لعلم طقس الفضاء وتدريسه.
(c) 尼日利亚大学基础空间科学中心主动要求担任空间气象科学和教育区域中心。 - 37- ينبغي للمركز أن يوفِّر بناء القدرات والإرشادات التقنية للدول التي ترغب في الانخراط في علوم طقس الفضاء وتدريسها.
该中心应当向愿意从事空间气象科学和教育工作的国家提供能力建设和技术指导。 - (ب) مركز الطقس الفضائي في جامعة حلوان بمصر اقترح أن يكون مركزا إقليميا لعلم طقس الفضاء وتدريسه؛
(b) 埃及阿勒旺大学空间气象监测中心主动要求担任空间气象科学和教育区域中心; - (د) " المركز الدولي لعلوم طقس الفضاء وتدريسها " ، قدَّمه ممثل اليابان؛
(d) " 国际空间气象科学和教育中心 " ,由日本代表介绍; - (أ) مرصد كيتو الفلكي التابع لمدرسة البوليتكنيك الوطنية في إكوادور اقترح أن يكون مركزا إقليميا لعلم طقس الفضاء وتدريسه؛
(a) 厄瓜多尔国立理工学院基多天文学观测台主动要求担任空间气象科学和教育的区域中心; - ورئي أن الأزمات الكبيرة، مثل هجرة لاجئي كوسوفو، تتجاوز قدرة أي وكالة واحدة، وتتطلب تنظيم جهود إغاثة متعددة الأوجه.
象科索沃大量难民流动这样大的危机被认为超出了任何一个机构的能力,需要各方面联合进行救济。 - وقال إنه لو كان هناك أسرى حرب سعوديون في العراق، لكان حكام المملكة قد أصابهم قلق بالغ مماثل تماما لقلق الكويت بشأن أسرى الحرب التابعين لها().
他说,如果伊拉克境内有沙特战俘,王国的统治者将会十分关切,就象科威特十分关切它的战俘一样。 - وهو رجل ربما يرى كثير من الأمريكيين فيه مرشحا محتملا للرئاسة، ومع ذلك فإنه يجد نفسه بسبب هؤلاء الأشخاص متورطا في مكائد محرجة لا تعزز كثيرا من موقفه.
即使象科林·鲍威尔这样的人士也发现,他被那类人陷入尴尬的诡计之中,这无助于提高他的地位。 - (أ) " إنشاء المركز الدولي لعلم طقس الفضاء وتدريسه في جامعة كيوشو باليابان " ، قدَّمه ممثّل اليابان؛
(a) 日本代表所作的 " 在日本九州大学建立的国际空间气象科学和教育中心 " ; - وقُدِّمت عدة أمثلة عن أوجه التقدم الحالي في علم الطقس والمناخ التي من شأنها أن تتيح تقييماً أكثر فعالية لأثار مختلف المعايير المناخية على تردي الأراضي.
气候和气象科学的进步有助于更有效地评估不同的气候参数对土地退化的影响,在这方面介绍了几个例子。 - وخلال حلقة العمل، اقترُح أن ينشأ " مركز دولي لتدريس علوم طقس الفضاء " ليكون مؤسسة دائمة لتطوير البحوث والتعليم في مجال طقس الفضاء.
在这次讲习班期间,建议设立一个国际空间气象科学和教育中心,作为永久性的高级空间气象研究和教育机构。 - وذلك لأن أي شركة نفط دولية مثل شركة نفط الكويت تمول في العادة تكاليف موظفي التصميم الداخلي لإدارة المشاريع باعتبارها جزءاً من عملياتها الاعتيادية.
象科威特石油公司这样的一个国际石油公司通常都会为内部设计和项目管理人员准备经费,这是其正常业务的一部分。 - وذلك لأن أي شركة نفط دولية مثل شركة نفط الكويت تمول في العادة تكاليف موظفي التصميم الداخلي لإدارة المشاريع باعتبارها جزءاً من عملياتها الاعتيادية.
象科威特石油公司这样的一个国际石油公司通常都会为内部设计和项目管理人员准备经费,这是其正常业务的一部分。 - ورأى أنه لتزويد المنظمة بقاعدة مالية صلبة، ينبغي لجميع الدول الأعضاء فيها التعهد بأن تدفع دوما اشتراكاتها كاملة وفي موعدها المحدد، على غرار الكويت وبعض البلدان الأخرى.
为了使本组织拥有坚实的财政基础,所有成员都必须象科威特和其他几个国家一样,保证始终足额和按时地缴付摊款。