豁免和特权阿拉伯语例句
例句与造句
- )ج( ليس في هذه اﻻمتيازات والحصانات ما يعفي الموظفين الذين يتمتعون بها من الوفاء بالتزاماتهم الخاصة أو من مراعاة القوانين وأنظمة الشرطة.
(c) 享受这些豁免和特权的工作人员不得借此而不履行私人义务,或不遵守法律警规。 - ويشمل ذلك حصانات وامتيازات الممثلين المسافرين إلى مقر السلطة أو العائدين منه، واستخدام موظفي السلطة لجوازات المرور التي تصدرها الأمم المتحدة.
这些包括来往管理局所在地的代表的豁免和特权,以及管理局工作人员使用联合国通行证。 - ب- يتمتع مقر البرلمان الانتقالي بالحصانات والامتيازات التي سوف ينص عليها في اتفاقية المقر المعقودة بين البرلمان ودولة المقر.
临时议会所在地应享有议会和东道国之间缔结的《议会所在地协定》所规定的各项豁免和特权。 - وعندما يرتكبفعل، يكون مطلوبا من الدولة المستقبلة أن تطلب من الدولة المرسلة رفع الحصاناتوالامتيازات التي يتمتع بها هؤلاء الأشخاص بهدف التحقيق في المسألة.
行为发生时,接受国有必要请派遣国放弃此人享有的豁免和特权,以便能够对事情进行调查。 - تخول الحصانات والامتيازات الممنوحة بموجب هذا الاتفاق لمواطني الدولة الطرف والمقيمين الدائمين بالقدر اللازم للأداء السليم لوظائفهم المتعلقة بالمحكمة.
2. 本协定允许的一缔约国国民和常住居民的其他豁免和特权,限于适当履行其与法院有关的职责的必要范围。 - وليس في هذه الامتيازات والحصانات ما يعفي المشمولين بها من مراعاة قوانين وأنظمة شرطة الدول التي يوجدون فيها، وليس فيها ما يعفيهم من الوفاء بالتزاماتهم الخاصة.
享受此项豁免和特权的人不得借此而不遵守所处国家的法律和警察条例,也不得借此不履行私人义务。 - وتستثنى من هذه القاعدة حالة ما إذا كان الأجنبي يتمتع بامتيازات دبلوماسية. وفي هذه الحالة ينطبق قانون الحصانات والامتيازات الدبلوماسية الباب 18.
有一项例外,如果这名外国人享有外交特权,则对其适用外交豁免和特权法CAP.18(该法的案文附后)。 - وليس في هذه الامتيازات والحصانات ما يعفي أولئك المشمولين بها من مراعاة القوانين وأنظمة الشرطة في الدولة التي يوجدون فيها، وليس فيها ما يعفيهم من الوفاء بالتزاماتهم الخاصة.
享受此项豁免和特权的人不得借此而不遵守所处国家的法律和警察条例,也不得借此不履行私人义务。 - وليس في هذه الامتيازات والحصانات ما يعفي أولئك المشمولين بها من مراعاة قوانين وأنظمة الشرطة في الدولة التي يوجدون فيها، وليس فيها ما يعفيهم من الوفاء بالتزاماتهم الخاصة.
享受此项豁免和特权的人不得借此而不遵守所处国家的法律和警察条例,也不得借此不履行私人义务。 - ولا تشكل هذه الامتيازات والحصانات أي عذر للمتمتعين بها لعدم احترام قوانين وقواعد الشرطة في الدولة التي يوجدون بها؛ كما أنها لا تؤسس عذرا لعدم أدائهم لواجباتهم الخاصة.
享受此项豁免和特权的人不得借此而不遵守所处国家的法律和警察条例,也不得借此不履行私人义务。 - وليس في هذه اﻻمتيازات والحصانات ما يعفي الموظفين المشمولين بها من مراعاة القوانين وأنظمة الشرطة في الدولة التي يوجدون فيها، وليس فيها ما يعفيهم من الوفاء بالتزاماتهم الخاصة.
享受此项豁免和特权的工作人员不得借此而不遵守所处国家的法律和警察条例,也不得借此不履行私人义务。 - وليس في هذه اﻻمتيازات والحصانات ما يعفي الموظفين المشمولين بها من مراعاة القوانين وأنظمة الشرطة في الدولة التي يوجدون فيها، وليس فيها ما يعفيهم من الوفاء بالتزاماتهم الخاصة.
享受此项豁免和特权的工作人员不得借此而不遵守所处国家的法律和警察条例,也不得借此不履行私人义务。 - وليس في هذه الامتيازات والحصانات ما يعفي الموظفين المشمولين بها من مراعاة القوانين وأنظمة الشرطة في الدولة التي يوجدون فيها، وليس فيها ما يعفيهم من الوفاء بالتزاماتهم الخاصة.
享受此项豁免和特权的工作人员不得借此而不遵守所处国家的法律和警察条例,也不得借此不履行私人义务。 - وليس في هذه الامتيازات والحصانات ما يعفي أولئك المشمولين بها من مراعاة القوانين وأنظمة الشرطة في الدولة التي يوجدون فيها، وليس فيها ما يعفيهم من الوفاء بالتزاماتهم الخاصة.
享受此项豁免和特权的工作人员不得借此而不遵守所处国家的法律和警察条例,也不得借此不履行私人义务。 - وليس في هذه الامتيازات والحصانات ما يعفي الموظفين المشمولين بها من مراعاة القوانين وأنظمة الشرطة في الدولة التي يوجدون فيها، وليس فيها ما يعفيهم من الوفاء بالتزاماتهم الخاصة.
享受此项豁免和特权的工作人员不得借此而不遵守所处国家的法律和警察条例,也不得借此不履行私人义务。