×

谢希阿拉伯语例句

"谢希"的阿拉伯文

例句与造句

  1. ووجه الشكر لحكومتي جمهورية كوريا وموريتانيا على دعوتيهما إليه للقيام بزيارات قطرية، ولحكومة اليونان على قبولها زيارة منه في أوائل عام 2015.
    他感谢大韩民国政府和毛里塔尼亚政府邀请他进行国家访问,并且感谢希腊政府在2015年年初接受访问。
  2. وتود الخبيرة المستقلة أن تشكر حكومتي اليونان وهنغاريا اللتين زودتاها بالمعلومات وبآخر المستجدات مع حلول موعد تقديم هذا التقرير، وستُنعم النظر في المعلومات المقدمة.
    独立专家感谢希腊和匈牙利两国政府在她提交本报告之前提供了相关信息和最新情况,她将认真考虑这些信息。
  3. 36- وشكرت الأرجنتين الوفد اليوناني على المعلومات التي قدمها بشأن تدفقات المهاجرين وإدماج الأقليات الاجتماعية من خلال الحصول على العمل والسكن والتعليم والرعاية الصحية.
    阿根廷感谢希腊代表团提供资料,说明对移民流动的管理以及在就业、住房、教育和医疗方面让移民融入社会的情况。
  4. ويعرب عن امتنانه لليونان وتركيا ومجلس الأمن والاتحاد الأوروبي والمجتمع الدولي الأوسع لوقوفهم على أهبة الاستعداد لتقديم الدعم اللازم للقبارصة والعمل على كفالة تنفيذ الخطة تنفيذا كاملا.
    他感谢希腊和土耳其、安全理事会、欧洲联盟和广大的国际社会随时准备支持塞浦路斯人,并致力于确保计划的充分实施。
  5. وفي هذا الصدد، أعرب عن امتناني للحكومة القبرصية لتبرعها بثلث تكاليف القوة، أي ما يعادل 14.7 مليون دولار، وللحكومة اليونانية لتبرعها بمبلغ 6.5 مليون دولار.
    在这方面,我要感谢塞浦路斯政府自愿捐款支付部队费用的三分之一,相当于1 470万美元,并感谢希腊政府自愿捐款650万美元。
  6. كما يود وفد بلادي أن يؤيد البيان الصادر في مطلع هذه الدورة نيابة عن مجموعة ال21، وشكرنا للسفير هشام بدر على الدور الفعال والجهد المتميّز.
    我国代表团还想表示赞同在本届会议开始时代表21国集团发表的宣言,同时感谢希沙姆·巴德尔大使发挥的积极作用和他的出色工作。
  7. وبهذا الشأن، أعرب عن امتناني لحكومة قبرص، التي تبرعت بثلث تكاليف القوة، الذي يعادل 16.4 مليون دولار، ولحكومة اليونان، التي تبرعت بمبلغ 6.5 مليون دولار.
    在这方面,我感谢塞浦路斯政府自愿捐助了部队三分之一的费用,相当于16.4百万美元,并感谢希腊政府自愿捐助了6.5百万美元。
  8. وبهذا الشأن، أعرب عن امتناني لحكومة قبرص التي تبرعت بثلث تكاليف القوة، الذي يعادل 16.4 مليون دولار، ولحكومة اليونان التي تبرعت بمبلغ 6.5 ملايين دولار.
    在这方面,我感谢塞浦路斯政府自愿捐助了部队三分之一的费用,相当于16.4百万美元,并感谢希腊政府自愿捐助了6.5百万美元。
  9. وفي هذا الصدد، أُعرب عن امتناني لحكومة قبرص على التبرع للقوة بثلث صافي تكاليفها، أي ما يعادل 17.5 مليون دولار، ولحكومة اليونان على التبرع بمبلغ 6.5 مليون دولار.
    在这方面,我感谢塞浦路斯政府自愿捐助部队三分之一的净费用,相当于1 750万美元,并感谢希腊政府自愿捐助650万美元。
  10. وإني في هذا الصدد، أُعـرب عن امتنانـي للحكومة القبرصية لتبرعها بثلـث تكاليف القوة، أي ما يعادل 14.7 مليون دولار، وللحكومة اليونانية لتبرعها بمبلغ 6.5 ملايين دولار.
    在这方面,我要感谢塞浦路斯政府自愿捐款支付联塞部队三分之一的费用(相当于1 470万美元),并感谢希腊政府自愿捐款650万美元。
  11. وقد أحاطوا علما بالمعلومات الواردة في رسالتكم وبالاعتزام المعرب عنه فيها، وهم يرغبون أيضا في اغتنام هذه الفرصة ليعربوا عن تقديرهم للسيد تشيسانو على إسهامه الهام في عملية السلام في شمال أوغندا " .
    安理会成员注意到你信中所载的信息和意向。 他们也愿借此机会表示感谢希萨诺先生对乌干达北部和平进程所作的重要贡献。
  12. وتود أوكرانيا أن تشكر وفد اليونان على قيادته العمل في إعداد مشروع القرار المتعلق بإعادة أو رد الممتلكات الثقافية إلى بلدانها الأصلية، الذي يمثل أساسا جيدا لتنمية التعاون بين الدول الأعضاء في هذا المجال.
    乌克兰要感谢希腊代表在拟定有关文化财产归还原籍国或复原的决议草案中的领导才能,该草案是发展各会员国之间在该方面的合作的良好基础。
  13. وشكرت الجزائر اليونان على قبولها تلك التوصيات وأعربت عن أملها في أن تعيد النظر في موقفها من توصية الجزائر للتصديق على الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم، وفقاً للتوصية 1737 الصادرة عن الجمعية البرلمانية لمجلس أوروبا.
    阿尔及利亚感谢希腊接受了上述建议,并表示希望希腊重新考虑对阿尔及利亚所提的关于依照欧洲委员会议会第1737号建议批准《保护所有移徙工人及其家庭成员权利国际公约》的建议的立场。
  14. 更多例句:  上一页  
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.