谈判国阿拉伯语例句
例句与造句
- وستكون الدعوة إلى عقد مؤتمر دبلوماسي للتفاوض بشأن اتفاقية دولية سابقة لأوانها في هذه المرحلة.
因此,现在召开谈判国际公约的外交会议为时尚早。 - وينبغي ضمان الشفافية في كلّ الأوقات، بما في ذلك عند التفاوض بشأن الالتزامات الدولية.
应确保在所有时刻都有透明度,包括在谈判国际义务时。 - (أ) إذا نصت المعاهدة ذاتها على ذلك؛ أو (ب) إذا كانت المنظمات الدولية المتفاوضة متفقةً على ذلك بطريقة أخرى.
(b) 谈判国际组织以其他方式协议如此办理。 - ويجوز لممثل أي طرف أن يطعن في حكم الرئيس.
谈判国代表可对主席的裁决提出异议,主席应当立即将此异议付诸表决。 - يجوز لأي ممثل طرف أن يقترح إجراء تصويت مستقل على أجزاء من اقتراح أو تعديل.
谈判国代表可提议将提案或修正案的各部分分别交付表决。 - ويجوز لممثل أي طرف أن يطعن في حكم الرئيس.
谈判国代表可对主席的裁决提出异议,主席应当立即将此异议付诸表决。 - (ب) تعزيز قدرة البلدان النامية على بحث أحكام نقل التكنولوجيا في الصكوك الدولية والتفاوض بشأنها
b. 增强发展中国家讨论和谈判国际文书中技术转让条款的能力 - وأبرز ثلاثة تحديات تواجهها البلدان النامية عند التفاوض على اتفاقات الاستثمار الدولية.
该报告着重指出发展中国家在谈判国际投资协议时面临的三项主要挑战。 - لا يجوز لممثل أي طرف أثار نقطة نظام أن يتكلم في فحوى المسألة المطروحة للمناقشة.
谈判国代表提出程序问题时,不得涉及所讨论事项的实质性内容。 - لا يجوز لممثل أي طرف أثار نقطة نظام أن يتكلم في فحوى المسألة المطروحة للمناقشة.
谈判国代表提出程序问题时,不得涉及所讨论事项的实质性内容。 - ويجوز لأي ممثل أي طرف آخر أن يعيد تقديم المقترح أو الاقتراح المسحوب.
此种撤回的提案或动议可由另一谈判国代表重新提出。 提案的重新审议 - ويمتلك المؤتمر الخبرات والإمكانيات اللازمة لإجراء مفاوضات بشأن قضايا الساعة المتعلقة بجدول الأعمال الدولي لنزع السلاح.
裁谈会拥有谈判国际裁军议程上各专题的必要专门知识和潜力。 - بل إنه هيئة تفاوضية، وهو المحفل المتعدد اﻷطراف الوحيد للتفاوض في الصكوك الدولية في مجال نزع السﻻح.
它是一个谈判机构,在裁军领域谈判国际文书的唯一多边论坛。 - يسجل تصويت كل طرف اشترك في عملية التصويت بنداء الأسماء في وثائق الدورة ذات الصلة.
参加唱名表决的每一谈判国的投票情况,应当记录在会议有关文件内。 - يسجل تصويت كل طرف اشترك في عملية التصويت بنداء الأسماء في وثائق الدورة ذات الصلة.
参加唱名表决的每一谈判国的投票情况,应当记录在会议有关文件内。