说词阿拉伯语例句
例句与造句
- ولاحظ بعض المشتركين أن " الوصف " الجديد والمبادئ التوجيهية الطوعية يمكن أن تنطبق على الخيار 2.
一些与会者指出,新 " 说词 " 和自愿准则可适用于选择2。 - وهذه المواقف واﻷفعال من شأنها أن تثير شكوكا خطيرة بشأن زعم العراق بأن برنامج الحرب البيولوجية قد تم إنهاؤه بالفعل في عام ١٩٩١.
这一立场和行为使人对伊拉克关于在1991年就已取消生物武器方案的说词产生严重怀疑。 - وردت الحكومة بالقول إن رئيس الرابطة تحمل مسؤولية نشر تلك التصريحات المسيئة في شكل وثيقة مكتوبة مع علمه التام بأن ذلك فعل مخالف للقانون.
政府答复指出,联盟主席应对其在媒体上发表的毁谤性说词负责,他知道其行动是非法的。 - ويؤكد إنه يعاني من صدمة حادة إثر اغتيال والده، الأمر الذي يفسر أوجه عدم الاتساق والتناقضات في سرده.
他强调,由于父亲遇害,他患有严重的创伤后遗症,他说,这就是造成他说词不一致,相互矛盾的原因。 - واستُمع إلى الشهود وإلى المصادر الأخرى في مقابلات خاصة، بما يحفظ لهم سرية أقوالهم ولا يعرّضهم لخطر الانتقام.
对目击者和其他人士进行了私下访谈,以便对其说词保密,并且不使他们的身份暴露以免面临报复的危险。 - وتلاحظ الدولة الطرف سلسلة الرسائل الواردة من صاحب البلاغ، والتي تضمنت تأكيدات متعددة متكررة وغير واضحة في كثير من الأحيان وأحياناً ادعاءات واتهامات كاذبة بوضوح.
他提到提交人的陈述内容带有系列性质,大量的重复、常常含混不清的说词,有时全然颠倒黑白。 - وقال إن هذه هي الحجة التي يستخدمها الرئيس كابيﻻ ذريعة لحرمان بني بانياموليغي وغيرهم من التوتسي الروانديين المقيمين في الكونغو من حق المواطنة.
卡比拉总统正利用这种说词作为借口,拒绝给予巴尼亚穆伦格和其他卢旺达裔的刚果图希人全部公民权。 - 4-3 وترى الدولة الطرف أن الوقائع كما عرضتها صاحبة الشكوى غير كافية وتحتوي على أقوال متناقضة فيما يخص المضايقات المزعومة التي مارستها عليها السلطات الإثيوبية.
3 缔约国认为,申诉人就她所称曾遭埃塞俄比亚当局骚扰的说词,未列举出充足的事实且自相矛盾。 - ومع ذلك دأبت سلطات هذا البلد على القول بأنه جاء نتيجة تدخل خارجي، ولكنها فشلت في هذا المسعى ومن ثم لجأت إلى الدعاية التي تتحدث عن اﻹبادة الجماعية.
该国政府一直试图将这场冲突归咎于外来原因,但却没有成功,因此最后诉诸于种族灭绝的说词。 - ولا يشير تقرير مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان إلى انتهاك واحد مسجل للإجراءات الواجبة أثناء تنفيذ الإجراءات القانونية. ويعج التقرير بمجرد ادعاءات لا أساس لها.
民主人权办的报告没有提到诉讼程序中有任何违反诉讼程序准则的情况,反而充斥着没有任何依据的说词。 - كما أنها مخولة بالاستماع إلى أي شخص والحصول على أية معلومات أو أدلة أو وثائق تكون ضرورية لتقييم الحالات والقضايا التي تدخل ضمن اختصاصها.
委员会还可听取任何人的说词,获得任何评估情况和属于其职权范围内的案件所必要的任何情报、证据和文件。 - ورغم ما يدفع به منفِّذو التفجيرات الانتحارية من حجج دينية فــي خطبهم البلاغية بخصوص القتل، فإن الهدف الرئيسي هـو عادة هدف سياسي لا علاقة له بالدين().
48 即使自杀爆炸者关于杀人的说词中可能使用一些宗教因素,但其主要目的往往仍具有世俗和政治色彩。 - وفيما يتعلق بخطر التعذيب من جانب السلطات الإيفوارية، تلاحظ اللجنة عدم وجود عناصر موضوعية تمكن من إثبات هذا الخطر بأدلة عدا رواية صاحب الشكوى.
至于被当局施加酷刑问题,委员会认为,除了申诉人自己的说词之外,没有任何客观证据可以指出有这种风险。 - وبيـنت الدراسة الاستقصائية كذلك أن العديد من جهات البث التلفزيوني لا تستعمل السرد المصاحب لتلك البرامج التلفزيونية، وقد لا يُستخدم السرد المترجم إطلاقا بالنسبة لبعض اللغات.
调查还发现,许多广播电视机构没有采用为这些电视节目配制的解说词,某些语言的解说词译文根本未被采用。 - وبيـنت الدراسة الاستقصائية كذلك أن العديد من جهات البث التلفزيوني لا تستعمل السرد المصاحب لتلك البرامج التلفزيونية، وقد لا يُستخدم السرد المترجم إطلاقا بالنسبة لبعض اللغات.
调查还发现,许多广播电视机构没有采用为这些电视节目配制的解说词,某些语言的解说词译文根本未被采用。