×

说不定阿拉伯语例句

"说不定"的阿拉伯文

例句与造句

  1. ووفقاً لخبراتهم العملية المحددة، لا يكونون في الغالب مؤهلين على وجه التحديد لتقييم الأهمية العلمية للنتائج التي قد يرغبون في فرض رقابة عليها.
    依其特别专长,这些人通常并不具备判断研究结果科学重要性的特殊资格,因为他们说不定要审查这些结果。
  2. أضف الى ذلك أن العشوائية المتوخاة في السماح للحافﻻت التابعة لﻷمم المتحدة التي تنقل الموظفين بالمرور يوما ورفضها يوما آخر، إنما تعني تعسفا في استخدام السلطة بموجب المادة ١٠٥ من الميثاق.
    加上联合国的交通车今天可以载工作人员前往工作,明天说不定就不能,因此以色列当局触犯了《宪章》第一零五条。
  3. وبالنظر إلى التطورات السريعة الحاصلة في التكنولوجيا الأحيائية، ولا سيما تقنيات التشخيص والتحليل ذات الصلة، فمن المستحسن الاحتفاظ بعينات لمدة كافية من الوقت تحسبا لاستحداث أساليب تحليل أكثر دقة.
    鉴于生物技术,尤其是相关的诊断和分析技术正在迅速发展,不妨将样本保持足够长的时间,说不定会有新的更为敏感的分析方法出现。
  4. وقد اهتمت بمعرفة كمية الأمتعة التي كانت على متن رحلة فرانكفورت، وفي صباح اليوم التالي قررت استخراج نسخة مطبوعة من المعلومات المتعلقة بالأمتعة والمسجلة في الحاسوب لعلها تتضمن أي معلومات مفيدة.
    她想知道这趟法兰克福航班上所装行李数量,第二天上午就决定把计算机上储存的有关行李的资料打印一份,说不定里面含有有用的资料。
  5. ورغم ترحيبي باستقالاتهم كعلامة على أن غالبية أعضاء حزب الاتحاد الديمقراطي يدركون عدم جدوى السعي لإقامة كيان ثالث، فإن من السابق لأوانه جدا القول بما إذا كان الحزب سيشهد عملية تحول ديمقراطي حقيقي أم لا.
    虽然我欢迎他们辞职,因为这说明民共体大多数成员认识到追求第三实体是个死胡同,但现在还说不定该党是否将真正开始民主化进程。
  6. وخلصت، وقد خالجني في ذلك نوع من التردد، إلى أن مجموعة فريدة من الظروف بدأت تستجد وأنه توجد إمكانية للتأثير بحق في مواقف الأطراف الرئيسية وإحداث التغييرات النوعية المطلوبة.
    我带着一些疑虑作出结论,认为一系列独特的情况正在出现,而且对当事人态度产生真正影响的可能性存在,说不定可以促成在立场是所需要的质变。
  7. وإذا كانت لديكم رغبة في الاجتماع بالتوازي التام مع هذا الاجتماع، فإنني لا أعتقد أن هناك مشكلة تحول دون عقد ذلك الاجتماع في قاعة أخرى، ومن يعلم، فقد تغيِّر القاعة الأخرى المزاج.
    所以,如果你愿意与上述会议完全并行举行一次会议,我认为把会议安排在另一间会议厅举行是没有问题的,而另一间会议厅说不定还会改善情绪呢,这可难说。
  8. وفي ذات الوقت لا يفتأ مخزون الولايات المتحدة الإجمالي من الأسلحة النووية يتقلص وتنبغي الإشارة إلى أن هذه عملية متواصلة وماضية قدماً ومن غير المستبعد أن تكون الأرقام التي أعطيها قد تجاوزتها الأحداث بالفعل وأنا أعتذر عن ذلك.
    美国总的核库存量同时也在减少,我还要指出,这是一个一直在不断推进的过程,我给出的数字说不定因故而又有所刷新,如果是这样,我得道歉。
  9. وبالإضافة إلى الفئات المذكورة أعلاه، أشارت إلى أنه قد تكون هناك معاهدات أخرى ينطوي موضوعها ضمنا كذلك على استمرار النفاذ، كليا أو جزئيا، خلال نزاع مسلح، وهذه المعاهدات ينبغي أيضا النظر فيها حالة بحالة لإدراجها في تلك المادة.
    除了上述各类条约外,说不定还有其他条约,其事项本身含有条约在武装冲突期间继续全部或部分施行的含义。 对于这些条约,也应当逐个审议,以便列入该条。
  10. ويجب أن تستند المهام اﻷساسية التي تؤديها إدارة عمليات حفظ السﻻم إلى حقيقة مجربة تتمثل في وجود عدد ثابت إلى حد ما من العمليات على مدى سنوات عديدة وفي عدم وجود ما يدعم اﻻقتــراض بأنه لن تكون هناك، في وقت ما من المستقبل، أية عملية.
    维持和平行动部的基本职能势必根据实际经验而定,在若干年的时期内确有相当稳定数量的行动,同时亦找不到任何根据可以假定,说不定在某个未来时刻可能会没有维和行动。
  11. ويجب أن تستند المهام اﻷساسية التي تؤديها إدارة عمليات حفظ السﻻم إلى حقيقة مجربة تتمثل في وجود عدد ثابت إلى حد ما من العمليات على مدى سنوات عديدة وفي عدم وجود ما يدعم اﻻقتــراض بأنه لن تكون هناك، في وقت ما من المستقبل، أية عملية.
    维持和平行动部的基本职能势必根据实际经验而定,在若干年的时期内确有相当稳定数量的行动,同时亦找不到任何根据可以假定,说不定在某个未来时刻可能会没有维和行动。
  12. 更多例句:  上一页  
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.