误杀阿拉伯语例句
例句与造句
- ذات مرة كان لديّ ذلك الصديق
我以前有个男朋友 (第二季的Richie Aprile,被她误杀那个) - وفي وقت سابق، قتل أربعة من أفراد الشرطة الأفغانية عن طريق الخطأ على أيدي قوات من بلد معين.
此前,4名阿富汗警员遭到某国部队的意外误杀。 - وقد بلغ عدد حالات القتل المسجلة في ليختنشتاين عشر حالات منذ عام 1970.
1970年以来,列支敦士登共发生了10起谋杀或误杀案。 - ويتعرض أي شخص يدان بالقتل غير العمد لعقوبة السجن مدى الحياة ودفع الغرامة التي تقررها المحكمة.
任何人被裁定犯误杀罪,可处终身监禁及罚缴由法庭判定的罚款。 - وقرر المدعي العام العسكري كذلك أن الهجوم يندرج ضمن التزام جيش الدفاع الإسرائيلي باتخاذ الاحتياطات للتقليل إلى أدنى حد من الخسائر العرضية في أرواح المدنيين.
军法署署长还确定,这次攻击没有违背以色列国防军承担的义务,即尽量少误杀平民。 - وذكَّرت بأن بلجيكا تناصر إلغاء عقوبة الإعدام وقد ثبت أن عقوبة الإعدام لا تشكل رادعاً فعالاً وتؤدي إلى العديد من الأخطاء والتجاوزات.
它重申,比利时主张废除死刑,因为事实证明死刑起不到任何震慑作用,还会导致误杀和滥杀。 - وذكر المركز الدولي للعدالة الانتقالية أن الناتو والدول المساهمة فيه بقوات ينبغي أن تجري تحقيقات شاملة في جميع ادعاءات حالات القتل غير المشروع والخسائر المدنية الناجمة عن عملياتها العسكرية(21).
20 国际过渡司法中心说,北约及其派遣部队的国家应彻底调查其军事行动造成的误杀和平民伤亡指控。 - وفقا للأرقام الصادرة عن وزارة التجارة، فإن معدل ارتكاب الجرائم الخطيرة، مثل القتل العمد، والقتل الخطأ، والاغتصاب، ظل تقريبا على ما هو عليه خلال السنوات العشر الماضية.
根据商业部的数字,在过去10年里,重大犯罪行为的案件,例如谋杀、误杀和强奸案,犯罪率大体上保持不变。 - ويجوز للمرأة المتظلمة أن ترفع شكوى إلى محكمة مختصة ضد أفعال التمييز، واستعمال العنف مثل الإهانة والاغتصاب والضرب المؤذي والقتل والتحرش الجنسي حيث أن هذه الأفعال تعتبر أفعالا إجرامية.
受害妇女可就歧视行为向主管法院提起诉讼,诸如侮辱、强奸、殴打致伤、误杀及性骚扰等使用暴力的行为被视为刑事犯罪。 - ٧١٢- وبينت الحكومة فيما يتعلق بحالة أندريه دي سوزا أنه قتل خطأ على يد أحد أفراد فرقة الشرطة المتنقلة وأنه تمت محاكمة ذلك الشخص وإدانته بتهمة القتل.
关于Andre de Sousa的案件,该国政府说道他被警察机动大队一名成员误杀,那位成员后来受到审判,被判犯有杀人罪。 - إن الحرب ليست أمرا مسرّا، وحكومة سري لانكا تتخذ أقصى قدر ممكن من الحيطة لتجنب قتل المدنيين تبعا لسياستها المتمثلة في " عدم إلحاق أي إصابة في صفوف المدنيين " .
战争不是好玩的事情,斯里兰卡政府遵照其 " 平民零伤亡 " 政策高度谨慎,避免误杀平民。 - وهي الجرائم البالغة الخطورة مثل القتل العمد، والقتل الخطأ والاغتصاب والسلب - وهي جرائم لا تنظرها سوى محكمة التاج التي يرأسها قاض يعقد جلساته مع هيئة محلفين.
第一类,只能依照诉讼程序审判的犯罪,诸如谋杀、误杀、强奸及抢劫等非常严重的犯罪。 这些案件只能在有法官主持和有陪审团的刑事法院审判。 - (أ) مواصلة استعراض التوجيهات التكتيكية والإجراءات التنفيذية، ولا سيما ما يتعلق منها بتنظيم شن الهجمات الجوية، بهدف الحيلولة دون إزهاق أرواح المدنيين وإصابتهم عرضاً وتدمير المواقع المدنية وتعويض الضحايا المدنيين للهجمات؛
继续审核战术指令和行动程序,特别是那些规约空袭行动的程序,以期防止误杀平民,误伤误毁平民目标,并赔偿袭击所造成的平民受害者; - وقد شرحت الدولة الطرف (وهذا ما لم يتم الطعن فيه) أن جريمة القتل العمد لا تشمل " أعمال القتل التي هي بمثابة قتل خطأ (على سبيل المثال بسبب التهييج أو المسؤولية المخففة) " .
该缔约国解释了(而且这一解释未被质疑)谋杀罪不包括 " 相当于误杀罪的杀人(例如,由于激怒或减轻的责任)。 - وهي الجرائم البالغة الخطورة مثل القتل العمد، والقتل الخطأ والاغتصاب والسلب - وهي جرائم لا تنظرها سوى محكمة التاج التي يرأسها قاض يعقد جلساته مع هيئة محلفين.
第一类,只能依照诉讼程序审判的犯罪,诸如谋杀、误杀、强奸及抢劫等非常严重的犯罪。 这些案件只能在有法官主持和有陪审团参加的刑事法庭审理。