语言权利阿拉伯语例句
例句与造句
- ويحث المنتدى الدائم بقوة الدول الأعضاء على التمسك بالحقوق اللغوية للشعوب الأصلية.
常设论坛大力敦促成员国维持土着民族的语言权利。 - ويجب إنفاذ الحقوق اللغوية باعتبارها حقوقا جماعية وحقوقا فردية في آن واحد.
语言权利必须作为一种集体和个人的权利加以实施。 - وقضت أحكام أخرى صادرة عن المحاكم في جنوب أفريقيا بحماية الحق في التعليم والحقوق اللغوية().
南非法院的其他裁决保护教育权和语言权利。 - 131-188 اعتماد تدابير فعالة لحماية الحقوق اللغوية لشعب السامي وثقافته (الصين)؛
188 采取有效措施保护萨米人的语言权利和文化(中国); - وشرح أن طريقة النهوض بحقوق الأقليات هي التركيز على الحقوق الثقافية واللغوية.
他解释说,增进少数群体权利的办法是注重文化和语言权利。 - ويفرض القانون واجبا على السلطات بأن تقوم، بمبادرة منها، بالتأكد من أن الحقوق اللغوية للصاميين سارية المفعول.
该法规定当局有责任主动保障萨米人的语言权利。 - لا تلقى الحقوق المتصلة باللغة، بوصفها جزءا من الحقوق الثقافية، الاعتراف الكافي في كثير من البلدان.
许多国家没有充分确认语言权利是文化权利的一部分。 - 157 RPDCV, p. 3, part 3.
国际笔会对少数民族的语言权利状况恶化表示关切,因为汉语是教学的第一语文。 - وخﻻل المرحلة اﻷولية من النزاع، كانت مسألة الحقوق اللغوية مجال الخﻻف الرئيسي بين هاتين الطائفتين.
在冲突的最初阶段,语言权利是两个民族之间发生争执的主要问题。 - (ج) تعزيز ممارسة الأقليات الثقافية واللغوية للحق في تكوين الجمعيات بغية تنمية حقوقها الثقافية واللغوية؛
促进文化和语言少数群体为发展其文化和语言权利行使结社的权利; - ووضع المعهد الملكي للثقافة الأمازيغية استراتيجية لتعزيز الحقوق الثقافية واللغوية للأمازيغ.
皇家阿马兹格人文化研究所制定了一项阿马兹格人文化和语言权利促进战略。 - والسلطات العامة ملزمة أيضا بتعزيز الحقوق اللغوية للشعب الصامي وعدم الاكتفاء بالتركيز على الترجمة الشفوية والتحريرية.
公共当局有义务促进萨米人的语言权利,而不仅仅是注重口笔译。 - 109- وناقشت السيدة إنغريد روي من جامعة أوتاوا، كندا، الحقوق المتعلقة بلغات الأقليات.
加拿大渥太华大学的Ingride Roy讨论了少数群体语言权利问题。 - وتشكل الحقوق اللغوية عنصرا أساسيا من الحقوق الثقافية التي تكفلها للجميع معايير حقوق الإنسان الدولية.
语言权利是所有人根据国际人权标准均可享有的文化权利的重要内容。 - ونحن نناقش هنا فقط الجوانب الأكثر ارتباطا بالحق في استخدام لغة الشعوب الأصلية كوسيلة للتدريس.
此处我们只讨论与使用土着语言作为教学语言权利最有关的那些部分。