该当阿拉伯语例句
例句与造句
- (د) مطالبة ممثلي أي طرف في المفاوضات بإثبات التفويض الذي يخول لهم تمثيل هذا الطرف.
谈判当事一方的代表需要确立该当事方的代表权。 - غير أن الشركة المحلية لم تستطع إنجاز المهمة بالنظر إلى حجم المشروع.
然而,由于项目规模大,该当地公司未能完成这项任务。 - ويكون للمبلغين المذكورين وحدهم امتيازات إرسال الإشعارات بالنسبة لذلك الطرف.
只有发射通知制度发射数据报告员才有权为该当事方发送通知。 - (ج) ويعطي السلطات الأدلة التي في حوزته على أن الشخص قد ارتكب الجريمة.
(c) 向该当局提供他所掌握的证据,证明此人已经犯罪。 - وكرروا الإعراب عن دعمهم للسلطات القائمة على العملية الانتقالية، وحثوها على النهوض بمسؤولياتها كاملة.
他们重申支持过渡当局,同时促请该当局肩负其全部责任。 - وفي تلك الحالة، يقدم ذلك الطرف إلى المسجل إخطارا خطيا بوقف الاستئناف.
在这种情况下,该当事方应向书记官长提出终止上诉的书面通知。 - وفي تلك الحالة، يقدم ذلك الطرف إلى المسجل إخطارا خطيا بوقف الاستئناف.
在这种情况下,该当事方应向书记官长提出终止上诉的书面通知。 - وفي تلك الحالة، يقدم ذلك الطرف إلى المسجل إخطارا خطيا بوقف الاستئناف.
在这种情况下,该当事人应向书记官长提出终止上诉的书面通知。 - " (ب) الموقع الجغرافي والعنوان الذي يوجد به مكان عمل ذلك الطرف؛
" (b) 该当事方营业地点的地理位置和地址; - هذا الطرف مسؤول عن قتل الأطفال وتشويههم واختطافهم في الفترة المشمولة بالتقرير.
该当事方在报告所述期间还对杀害和伤害儿童,以及绑架儿童负责。 - ويقترن تأكيد الطابع السري بوثائق تبين الأساس الذي اعتمد عليه الطرف لهذا التحديد.
要求保密的申请应附有该当事方关于提出这种要求的依据的文件。 - كاف- تأثير إعسار مرخِّص الممتلكات الفكرية أو المرخَّص لـه باستخدامها
K. 知识产权许可人或被许可人破产对该当事人在许可协议下各项权利上 - على الحق الضماني في حقوق ذلك الطرف بمقتضى اتفاق الترخيص
K. 知识产权许可人或被许可人破产对该当事人在许可协议下各项权利上 - ينبغي للدولة الطرف أن تستعرض القيود المفروضة على اختصاصات هذه السلطة على ضوء ملاحظات اللجنة.
该缔约国应当参照委员会的意见,审查该当局权力所受的限制。 - ويمكن في مثل هذا الاتفاق الضماني أن يكون هذا الطرف هو المقرض، وأما في حالة البيع مع الاحتفاظ بحق الملكية فقد يكون البائع.
在这类担保协议中,该当事人可能是出贷人。