试验程序阿拉伯语例句
例句与造句
- ٦-١-٢ بالنسبة للمواد غير العضوية، ﻻ يلزم تطبيق إجراءات اﻻختبار الواردة في الفرع ٤٣ إذا لم تكن هذه المادة محتوية على أي ذرات أكسجين أو هالوجين.
1.2 对于无机物质来说,如果该物质不含有氧或卤族原子,则不必采用第34节中的试验程序。 - وتشمل هذه التكنولوجيات الهندسة الجينية، واﻹنسان، وعمليات نقل الجينات في سﻻﻻت الخﻻيا التناسلية، ومزاوجة المجينات بين اﻷنواع، وغيرها من الطرق التجريبية الجاري استنباطها.
这些技术包括:基因工程、克隆、生殖线(生殖细胞)基因转让、跨基因组(跨物种)嫁接和正在发展的其他试验程序。 - وفي حين تتوافر إجراءات الاختبار الموحدة بشأن قواعد إدارة النفايات ومعايير مياه الشرب، تظل هناك حاجة إلى إجراءات متجانسة وموحدة لاختبار الامتثال تستند إلى سيناريوهات التعرض المشار إليها أعلاه.
尽管废物管理条例和饮用水标准规定了规范程序,依然有必要根据上文概述的暴露情境协调和规范合规试验程序。 - وهذا يضع الأساس لتخطيط وتنفيذ جميع الجهود التعاقدية، بدءاً بطلب مقترحات ومروراً بالتصميم والتطوير وإجراءات الاختبار، وتقييم النتائج، وانتهاءً باختبارات قبول دفعات المنتجات في الإنتاج النمطي.
这将为规划和执行所有合同创造基础,从要求提出建议,到设计、开发和试验程序,评估结果,一直到系列生产中的批量验收试验。 - والمشاكل التي تواجهها - طوال هذه العملية الرائدة؛ وعدم الذهاب بعيدا ﻻستباق عمليات السياسات ذات الصلة من حيث المضمون والنطاق.
(f))经常同所有赞助者沟通并且用文件载录整个试验程序所获的每一项成果和所遭遇的每一项问题;和就内容或范围而言,不要冲得太快,把有关的政策程序丢在后头。 - `8` ينبغي اتخاذ إجراءات مناسبة حيثما تقتضي الضرورة، بما في ذلك إدخال تغييرات على العمر المتوقع للذخائر، وذلك نتيجة للمعلومات التي يتم الحصول عليها من خلال إجراءات التسجيل والتعقب والاختبار، من أجل المحافظة على إمكانية الاعتماد على هذه الذخائر.
根据记录、追踪和试验程序所产生的资料,必要时应采取适当的行动,包括调整弹药的预期储存期限,以保持所储存的爆炸性弹药的可靠性。 - (ح) وينبغي اتخاذ إجراءات مناسبة، حيثما تقتضي الضرورة، بما في ذلك إدخال تغييرات على العمر المتوقع للذخائر، وذلك نتيجة للمعلومات التي يتم الحصول عليها من خلال إجراءات التسجيل والتعقب والاختبار، من أجل المحافظة على إمكانية الاعتماد على هذه الذخائر.
根据记录、追踪和试验程序所产生的资料,必要时应采取适当的行动,包括调整弹药的预期储存期限,以保持所储存的爆炸性弹药的可靠性。 - (س) تكرَّر الخطوات (ز) إلى (ن) من إجراء الاختبار بحيث تكون المسافة بين صمام الأيروسول ولهب الموقد بين 15 و90 سم تبعاً لحصيلة كل اختبار (انظر أيضاً 31-4-3-1-4 و31-4-3-1-5)؛
(o) 根据每次试验的结果,在喷雾器罐喷口与燃烧器火焰之间15和90厘米之间的距离上重复试验程序(g)至(n)(也见31.4.3.1.4和31.4.3.1.5); - `5` ينبغي للدول أن تطبق إجراءات مناسبة لتسجيل الذخائر المتفجرة وتعقبها واختبارها، بحيث تشتمل على معلومات عن تاريخ صنع كل عدد أو مجموعة أو دفعة من الذخائر، ومعلومات عن المكان الذي كانت توجد فيه، وأوضاع تخزينها، والعوامل البيئية التي تعرضت لها.
各国应实施适当的爆炸性弹药记录、追踪和试验程序,所记录的资料应包括每枚、每组或每批爆炸性弹药的制造日期以及爆炸性弹药的先前储存地点、储存条件和环境因素。 - وشمل ذلك إدارة شبكة المحطات الأرضية وتشغيلها وتنفيذ فرص الإطلاق ميدانيا والاعتبارات المتعلقة بنقل التكنولوجيا وتوحيد إجراءات الاختبار والممارسات الفضلى بشأن بناء القدرات واستراتيجيات الارتقاء بالمشاريع التعليمية إلى مستوى التطبيق والتعاون في تنفيذ برامج تطوير السواتل الصغيرة.
这包括地面站网络的管理和运营、发射机会安排、技术转让的考虑因素、试验程序的标准化、能力建设的最佳做法、将教育项目推入应用阶段的战略以及小型卫星发展方案方面的协作。 - (ه) وينبغي للدول أن تطبق إجراءات ملائمة لتسجيل الذخائر المتفجرة وتعقبها واختبارها، بحيث تشتمل على معلومات عن تاريخ صنع كل عدد أو مجموعة أو كمية من الذخائر، ومعلومات عن المكان الذي كانت توجد فيه الذخائر المتفجرة، وأحوال تخزينها، والعوامل البيئية التي تعرضت لها.
各国应实施适当的爆炸性弹药记录、追踪和试验程序,所记录的资料应包括每枚、每组或每批爆炸性弹药的制造日期以及爆炸性弹药的先前储存地点、储存条件和环境因素。 - " وعندما يستحيل تحقيق هذه القيمة المتوسطة للتيار المسحوب باستخدام إجراء اﻻختبار هذا يكون التيار المسحوب المطلوب هو أقصى تيار يمكن الوصول إليه وفقاً ﻹجراء اﻻختبار هذا عند درجة الحرارة المحيطة التي يجري عندها اﻻختبار " .
" 当大型电池使用这一试验程序不能够取得这一平均电流消耗量时,所需的电流消耗是按照这一试验程序在试验进行的环境温度下能够得到的最大电流。 " - " وعندما يستحيل تحقيق هذه القيمة المتوسطة للتيار المسحوب باستخدام إجراء اﻻختبار هذا يكون التيار المسحوب المطلوب هو أقصى تيار يمكن الوصول إليه وفقاً ﻹجراء اﻻختبار هذا عند درجة الحرارة المحيطة التي يجري عندها اﻻختبار " .
" 当大型电池使用这一试验程序不能够取得这一平均电流消耗量时,所需的电流消耗是按照这一试验程序在试验进行的环境温度下能够得到的最大电流。 "
更多例句: 上一页