评比阿拉伯语例句
例句与造句
- وبالإضافة إلى ذلك أعد برنامج الأمم المتحدة للبيئة دليلاً موثوقاً عن مفاهيم تقدير تكاليف التخفيف والتكيف واستعماله الملائم.
此外,环境署还编写了一份权威性指南,内容涉及减缓和适应费用评比的概念和恰当使用。 - وفيما يتصل بالإعسار، أبرز أن نوعية قانون الإعسار الذي تتخذه الدولة قد تحولت إلى عامل حاسم من أجل التأهيل للائتمانات الدولية.
28. 关于破产问题,他指出一国采行的破产体制已成为国际信贷评比的决定性因素。 - وبالنيابة عن الصندوق الدولي للتنمية الزراعية، قام المكتب بمقارنة أفضل ممارسات المزارع الأسرية في مختلف أنحاء البرازيل وجمهورية الصين الشعبية وجنوب أفريقيا والهند.
项目厅为农发基金在巴西、中华人民共和国、印度和南非共和国评比家庭农场最佳做法。 - وأخيرا، هناك أيضا مفهوم مفاده أن الأعضاء الدائمين أنفسهم أصبحوا أكثر مراعاة من ذي قبل للنقد المتعلق بالطابع السري لأعمال المجلس.
最后,还有一种观点认为,甚至常任成员也对有关安理会工作非公开性质的批评比以往更加敏感。 - وعلاوة على ذلك، فإن الدول المتلقية قد تستفيد من نظمها الإحصائية، بما أن المحاسبة الموثوقة للتحويلات قد تساعد على تقليل مستويات المديونية.
此外,吸收汇款国或可从改进其统计系统受益,因为可靠的汇款核算或有助于取得更好的债务评比。 - فمن المعروف أن نظام الإحصاءات السليم يعطي صورة أوضح للحوالات المالية التي يتلقاها بلد ما بثبات معين، مما يساهم بالتالي في تقليل مستويات المديونية.
我们知道健全的统计系统可供清楚掌握一国固定吸收的汇款的情况,有助于达到更好的债务评比。 - كما أن احتمال تضارب المصالح ضمن النموذج التجاري لوكالات الائتمان ربما أعاق العناية الواجب توخيها بالشكل الصحيح، ولا سيما فيما يتعلق بوسائل التمويل المنظم.
信贷机构业务模式内可能发生的利益冲突也可能阻碍了作出应有的努力,特别是在评比结构性的金融工具方面。 - وتُصنَّف البلدان كل منها على حدة من حيث امتثالها لكل واحدة من توصيات فرقة العمل الأربعين، وفعاليتها في الوفاء بكل واحدة من النتائج المباشرة.
根据任务组的40项建议,逐一评比各国在技术上遵守每项建议的情况及其落实11项即期成果中每一项的成效。 - وتنص المادة 3 من القواعد التنظيمية المذكورة على عدم جواز أن تكون المعايير المطبقة لأغراض تقدير الإنتاجية والحصول على إعادة التدريب المهني والتقني والتدريب والترقية والأجر على أساس نوع الجنس.
上述条例第3条规定,用于生产力评比,获得职业和技术再培训、培训、提升和报酬方面的标准都不得有性别区分。 - وتُمنح الجائزة، من خلال منافسة سنوية، مكافأةً على الإنجازات والإسهامات الابتكارية لمؤسسات الخدمة العامة في التشجيع على إدارة عامة أكثر فعالية واستجابة في البلدان على نطاق العالم.
该奖通过年度评比,奖励公共服务机构在促进世界各国提高公共行政效力和应变能力方面取得的创造性成就和作出的贡献。 - 56- وفي مستهل عام 2007، انتُهي من التحكيم في مباراة الإنشاء عن يوم حقوق الإنسان التي نُظِّمت بالاشتراك مع المفوضية في عام 2006 واستضافتها وحدة حافلة الأمم المتحدة المدرسية على الإنترنت التابعة للإدارة.
2007年前期,完成了2006年与人权办合作举办并由新闻部网络空间校车股主持的人权日论文大赛评比。 - وتمنح الجائزة، من خلال منافسة سنوية، مكافأةً على الإنجازات والإسهامات الابتكارية لمؤسسات الخدمة العامة في مجال التشجيع على إدارة عامة أكثر فعالية واستجابة في البلدان على نطاق العالم.
该奖通过年度评比,奖励公共服务机构在促进世界各国提高公共行政效力和应变能力方面取得的创造性成就和作出的贡献。 - وأعربت عن تقديرها أيضا لتحسن نوعية التقارير وأثنت على الصندوق لتنسيقه بين منهجيات تقدير درجات عمليات مراجعة الحسابات وللتقدم الذي أحرزه في مجال أنظمة الرقابة، بما فيه وضع إطار عمل لإدارة المخاطر.
各国代表团赞赏报告质量有所提高,赞扬人口基金协调统一审计评比方法,改进监督系统,包括改进风险管理框架。 - وتُمنح الجائزة، من خلال منافسة سنوية، مكافأةً على الإنجازات والإسهامات الابتكارية لمؤسسات الخدمة العامة في التشجيع على إدارة عامة أكثر فعالية واستجابة في البلدان على نطاق العالم.
该奖通过年度评比,奖励公共服务机构在促使提高世界各国的公共行政的效力和应变能力方面取得的创造性成就和作出的贡献。 - 131- تبين مقارنات دولية متعددة، مثل برنامج التقييم الدولي للطلاب، أن التعليم المدرسي في فنلندا يحظى بأعلى المعايير على المستوى العالمي.
诸如 " 学生情况国际评价方案 " 研究之类的众多国际评比结果表明,芬兰的学校教育是全球水平最高的。