证人和受害人支助科阿拉伯语例句
例句与造句
- وخﻻل عام ١٩٩٨، استلزمت إعادة تنظيم قسم دعم الضحايا والشهود، الذي يشمل اﻵن فريقا في كيغالي، تعيينا متزايدا في هذا المجال.
在1998年,证人和受害人支助科改组,该科目前在基加利设有一个小组,因此需要在这方面增聘人员。 - وبإنشاء العيادة الطبية التابعة لﻷمم المتحدة، يقترح نقل وظيفة بالرتبة ف - ٢ التي تمت الموافقة عليها في اﻷصل في عام ١٩٩٨ لممرضة بحيث تنقل إلى قسم دعم الشهود والضحايا.
设立联合国医务所后,提议将1998年原先核可的P-2员额调到证人和受害人支助科。 - ولم تعلن أي مذكرة بالشروط كما أن المدير العام لم يرد على الطلبات المكتوبة المقدمة من قسم دعم الشهود والمجني عليهم من أجل الحصول على مذكرة بالشروط.
尚未公布申请条件的说明,上述主任也没有答复证人和受害人支助科关于提供申请条件说明的书面请求。 - طرف الادعاء صعوبات جديدة في إحضار شهود محميين من رواندا إلى المحاكمات في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
自2002年6月7日星期五以来,证人和受害人支助科 -- -- 控方在将受保护的卢旺达境内的证人带到卢旺达问题国际法庭方面遇到了新的困难。 - وفي ذلك الصدد، واصلت الحكومة تعزيز قسم دعم الشهود والمجني عليهم، المُنشأ في مكتب المدّعي العام في كيغالي، بغية ضمان الأمن الشامل والكامل لشهود الإبادة الجماعية.
在这方面,政府继续支持在基加利成立的检察官办公室下属的证人和受害人支助科,以确保灭绝种族罪的证人享有充分和彻底的安全。 - أصبحت لدى الموظفين القانونيين وباقي موظفي الدعم [قسم خدمات اللغات وقسم دعم الشهود والمجني عليهم] القدرة على الوصول بصورة أكثر فعالية إلى المواد والأحكام المرجعية الصادرة عن محاكم أخرى، مما يمكنهم من التركيز على المحاكمات.
法律和其他支助工作人员LSS,证人和受害人支助科等等更有效率地参考来自其他法庭的材料和判例,可以把注意力集中于审判。 - أصبحت لدى الموظفين القانونيين وباقي موظفي الدعم [قسم خدمات اللغات وقسم دعم الشهود والمجني عليهم] القدرة على الوصول بصورة أكثر فعالية إلى المواد والأحكام المرجعية الصادرة عن محاكم أخرى، مما يمكنهم من التركيز على المحاكمات.
法律和其他支助工作人员LSS,证人和受害人支助科等等更有效率地参考来自其他法庭的材料和判例,可以把注意力集中于审判。 - 53- وقد أظهرت تجربة قسم الشهود والضحايا التابع للمحكمة الخاصة لسيراليون أن المرحلة التي تسبق الإدلاء بالشهادة والمرحلة التي يدلى خلالها بالشهادة هما مرحلتان حاسمتان في بناء الثقة والعلاقة الحسنة بين الشهود وموظفي القسم.
塞拉利昂问题特别法庭证人和受害人支助科的工作经验表明,作证之前以及作证期间,是证人与该科工作人员建立相互信任和良好关系的重要时期。 - وفيما يتعلق بنقل الشهود، استفادت وحدة دعم الضحايا والشهود كثيرا من المساعدة القيمة التي قدمتها حكومات رواندا، وتنزانيا، وكينيا، والسنغال، وكوت ديفوار، وجمهورية أفريقيا الوسطى، وبلجيكا، والكاميرون وهولندا.
在证人的移送和安全方面,证人和受害人支助科得到卢旺达、坦桑尼亚联合共和国、肯尼亚、塞内加尔、科特迪瓦、中非共和国、比利时、喀麦隆和荷兰九国政府的大力帮助。 - وفيما يتعلق بنقل الشهود، استفادت وحدة دعم الضحايا والشهود كثيرا من المساعدة القيمة التي قدمتها حكومات رواندا، وتنزانيا، وكينيا، والسنغال، وكوت ديفوار، وجمهورية أفريقيا الوسطى، وبلجيكا، والكاميرون وهولندا.
在证人的移送和安全方面,证人和受害人支助科得到卢旺达、坦桑尼亚联合共和国、肯尼亚、塞内加尔、科特迪瓦、中非共和国、比利时、喀麦隆和荷兰九国政府的大力帮助。 - وفضلا عن ذلك، طلب إلى رؤساء الوحدات في قسم دعم الشهود والمجني عليهم تقديم بيانات ذات صلة بشأن البعثات المتصلة بالشهود التي تم القيام بها وغير ذلك من التكاليف، تمهيدا لإدراجها في تقرير تحليلي شهري يقدم إلى نائب المسجل.
此外,还要求证人和受害人支助科各股股长提供相关资料,说明所执行的与证人有关的任务和其他费用,以便编写每月分析报告,提交给副书记官长。 - الادعاء وقسم دعم الشهود والمجني عليهم - الدفاع. وهذا يتيح متابعة المحاكمات عن كثب ويكفل الاتصال الوثيق مع الأطراف والأقسام الأخرى ذات الصلة.
卢旺达问题国际刑事法庭已将证人和受害人科分为两个科,即处理检方事务的证人和受害人支助科和处理辩护方事务的证人和受害人支助科,从而更密切地监测审判,确保与当事方和其他有关科保持密切接触。 - الادعاء وقسم دعم الشهود والمجني عليهم - الدفاع. وهذا يتيح متابعة المحاكمات عن كثب ويكفل الاتصال الوثيق مع الأطراف والأقسام الأخرى ذات الصلة.
卢旺达问题国际刑事法庭已将证人和受害人科分为两个科,即处理检方事务的证人和受害人支助科和处理辩护方事务的证人和受害人支助科,从而更密切地监测审判,确保与当事方和其他有关科保持密切接触。
更多例句: 上一页