议员论坛阿拉伯语例句
例句与造句
- وثمة عملية أخرى بدأ فيها الاتحاد البرلماني الدولي كمتابعة مباشرة لمنتدى البرلمانيين في أولانباتار، وهي مشروع لوضع إطار للديمقراطية من منظور برلماني.
议会联盟在乌兰巴托采取的另一项作为该议员论坛直接后续行动的举措是一个从议会角度建立民主框架的项目。 - واعتمد الاجتماع إعلان مدريد، الذي طالب بالمشاركة في منتدى البرلمانيين من جانب كافة بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، وكذلك من جانب سائر البلدان في الاتحاد الأوروبي.
这次会议通过了《马德里宣言》,该宣言呼吁所有拉丁美洲和加勒比国家以及欧洲联盟各国参加议员论坛。 - نظم المنتدى منتدى برلمانيا دوليا وعدة اجتماعات إقليمية ووطنية للبرلمانيين المعنيين بتنفيذ نتائج المؤتمر الدولي للسكان والتنمية وتعبئة الموارد لذلك الغرض.
亚洲议员人口与发展论坛组织了一次国际议员论坛,还就落实人发会议的各项决议及动员资源组织了数次区域和国家的议员会议。 - 1- أن توفر الدعم التقني لمحفل أعضاء البرلمانيين الرفيع المستوى في أداء دوره الخاص برصد العمل الذي تقوم به الحكومات، وأن تعبئ موارد إضافية لتوفير الخدمات للمحفل الرفيع المستوى؛
为高级别议员论坛发挥监督政府所采取的行动的作用提供技术支持,并为向高级别论坛提供服务筹集额外的资源; - ففي بنغلاديش، يدعو الصندوق، إلى جانب الحكومة وعن طريق المنتدى الآسيوي للبرلمانيين المعني بالسكان والتنمية، إلى اتباع سياسة تعنى بالمسنين وتشدد على احتياجاتهم في مجال خدمات الصحة الإنجابية.
在孟加拉国,人口基金通过人口与发展促进制定老年人政策问题亚洲议员论坛,向政府倡导注重老年人的生殖保健服务。 - وأنشأ البرلمان الرواندي آليات لزيادة المشاركة في تعزيز حقوق الإنسان، تشمل منتدى البرلمانيات ومنتدى أماني الذي يشارك بنشاط في تعزيز السلام والأمن في منطقة البحيرات الكبرى.
卢旺达议会建立了进一步参与促进人权的机制,包括女议员论坛和Amani论坛,后者积极参与大湖区加强和平与安全活动。 - وإدراكا من حكومة اليابان لأهمية وفعالية أعمال المنتدى فقد خصصت صندوقا استئمانيا بمبلغ مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة لصندوق الأمم المتحدة للسكان على أن يخصص لأنشطة البرلمانيين. العضوية
看到亚洲议员人口与发展论坛的工作的重要性和效果,日本政府拨出100万美元给人口基金,指定用于此议员论坛的活动。 - وفي رواندا، قدم الصندوق، بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، الدعم التقني لمنتدى البرلمانيات الروانديات في عملية صياغة قانون يتعلق بالعنف الجنساني صدر في عام 2006.
在卢旺达,妇发基金与开发署合作,在起草2006年通过的一部有关基于性别的暴力法案时,向卢旺达女议员论坛提供技术支助。 - تقديم المساعدة التقنية إلى المنتديات البرلمانية الإقليمية والعالمية كي تسهم في الإدماج الفعال للالتزامات الحالية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف، في القوانين والسياسات البيئية الوطنية
向区域和全球议员论坛提供技术协助,以便推动切实执行包括多边环境协定在内的现有国际商定承诺,并将其列入国家环境法律和政策 - وقد نُظم، في هذا الاجتماع، المنتدى الدائم الأول للبرلمانيين من أجل تنفيذ برنامج عمل الأمم المتحدة لمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه.
在这次会议上,设立了第一个常设议员论坛,致力于实施联合国《从各个方面防止、打击和消除小武器和轻武器非法贸易的行动纲领》。 - وكان لإحدى الأفكار الخمس الفائزة دور محوري في إنشاء منتدى البرلمانيين المعني بتقييم التنمية في جنوب آسيا، الذي يتمثل الهدف منه في المطالبة بوضع سياسات وطنية للتقييم ونظم تقييم وطنية فعالة في بلدان جنوب آسيا.
获胜的五项想法之一促进了创建南亚发展评价议员论坛,其目的是要求南亚国家拟订国家评价政策和建立有效的国家评价系统。 - ففي جورجيا، دعم البرنامج الإنمائي النساء على الصعيد المحلي في مجالس الحكم الذاتي بتنظيم محافل للنساء عضوات المجالس البلدية لتعزيز قدراتهن والشبكات التي تجمعهن دفاعاً عن مصالح المرأة في برامج العمل المحلية().
在格鲁吉亚,开发署通过组织当地妇女议员论坛,提升她们的网络和提高妇女对当地事务的兴趣,对当地自治委员会中的妇女提供了支持。 - تعزيز التواصل والتنسيق بين منظمات المجتمع المدني المشاركة في الدعوة للديمقراطية حتى ترصد عن كثب تنفيذ قرارات وتوصيات المؤتمر الدولي للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة ومنتدى البرلمانيين.
改善参与倡导民主工作的民间社会组织之间的联系与协调,以便密切监督新的民主政体或恢复民主的政体国际会议和议员论坛各项决定和建议的执行情况; - نوافق على وضع آلية متابعة فعالة عن طريق استحداث محفل رفيع المستوى للبرلمانيين يكون مفتوح العضوية ويعمل على تعزيز أهداف الاتفاقية، ونلتمس من الاتحاد البرلماني الدولي أن يتولى رعاية هذا المحفل.
四、我们同意建立一个有效的后续机制,创立一个不限成员名额的高级别议员论坛,促进《公约》的各项目标,为此我们寻求各国议会联盟的赞助。 - وإذ تحيط علما بالنتائج التي توصل إليها منتدى البرلمانيين الذي عقده الاتحاد البرلماني الدولي وبرلمان منغوليا بمناسبة انعقاد المؤتمر الدولي الخامس، وإذ تلاحظ أعمال المتابعة التي يقوم بها الاتحاد البرلماني الدولي في ميدان تعزيز الديمقراطية البرلمانية،
注意到各国议会联盟和蒙古议会在第五次国际会议期间举办的议员论坛的成果,并注意到各国议会联盟在增强议会民主方面进行的后续工作,