训练小组阿拉伯语例句
例句与造句
- وسيقيم اتصالات وثيقة مع الفريق العسكري الدولي المعني بتوفير المشورة والتدريب والوحدة العسكرية المسؤولة عن حماية المحكمة الخاصة لسيراليون.
将同国际军事咨询和训练小组以及保护塞拉利昂问题特别法庭的军事部队进行密切联络。 - ودعم التدريب الفريق العسكري الدولي للمشورة والتدريب الذي تقوده المملكة المتحدة، والمكتب، وشركاء دوليون آخرون.
这次演习得到了由联合王国领导的国际军事咨询和训练小组、联塞综合办和其他国际伙伴的支助。 - تقترح إدارة عمليات حفظ السلام أيضا، إنشاء خلية توفر التدريب في قاعدة اللوجستيات لتزيد بذلك الموارد التدريبية المقرر نقلها من مقر الأمم المتحدة.
维持和平行动部还建议在后勤基地设立一个训练小组,从联合国总部转移更多的训练资源。 - تقترح إدارة عمليات حفظ السلام أيضا، إنشاء خلية توفر التدريب في قاعدة اللوجستيات لتزيد بذلك الموارد التدريبية المقرر نقلها من مقر الأمم المتحدة.
维持和平行动部还建议在后勤基地设立一个训练小组,从联合国总部转移更多的训练资源。 - وأنشأت اللجنة التحضيرية فريقا للتدريب لتخطيط وتنفيذ البرنامج الذي سيوفر التدريب في التخصصات والمهارات المختلفة التي تطلبها المؤسسة.
筹备委员会成立了一个训练小组负责规划和执行这个方案,目的是提供企业部将来需要的各种学科和技术的训练。 - غير أن الفريق اقترح إجراء خفض آخر في عدد هذه القوات ليبلغ 500 8 جندي، وتنظر الحكومة حاليا في هذا المقترح.
然而,国际军事咨询和训练小组已提议将武装部队兵员进一步裁至8 500人。 政府目前正在审议这项提议。 - وأُوفِد عدد من أفرقة التدريب المتنقلة إلى البوسنة والهرسك لتزويد القوات المسلحة للبوسنة والهرسك بالدعم في مجالات محددة من مجالات التدريب.
在波斯尼亚和黑塞哥维那部署了若干巡回训练小组,按照国际标准向波斯尼亚和黑塞哥维那装部队提供培训帮助。 - وسيشكل شاغلا الوظيفتين، مع المدربين الحاليين الثلاثة، أفرقة تدريبية تضم مشرفين على التدريب ومدربين مما يتيح إدارة الدورات التدريبية وتنفيذها على نحو أفضل.
这两个员额将与现有的三名训练教官一起组成训练小组,其中包括督导教官和教官,以便能够更好地管理和实施训练课程。 - فقد أُوفِد اثنان وعشرون فريق تدريب متنقل إلى البوسنة والهرسك لتزويد القوات المسلحة للبوسنة والهرسك بالدعم في مجالات محددة من مجالات التدريب، وفقا للمعايير الدولية.
在波斯尼亚和黑塞哥维那部署了22个巡回训练小组,按照国际标准向波斯尼亚和黑塞哥维那武装部队提供培训帮助。 - وفي هذا الصدد، أعرب الفريق العسكري الدولي للمشورة والتدريب بقيادة المملكة المتحدة عن التزامه بتقديم التدريب المتواصل للقوات المسلحة لسيراليون حتى عام 2010 على أقل تقدير.
在这方面,由联合王国牵头的国际军事咨询和训练小组已承诺至少在2010年前继续为塞拉利昂武装部队提供训练。 - وكان ثمة تقدم هام أيضا في مجال زيادة القدرة المهنية للقوات المسلحة، وذلك بدعم من المملكة المتحدة والفريق العسكري الدولي للمشورة والتدريب والمكتب المتكامل ومانحون آخرون كذلك.
在联合王国、国际军事咨询和训练小组、联塞综合办和其他捐助者的支持下,武装部队的专业化也取得了重大进展。 - واصل المكتب دعم جهود المملكة المتحدة، من خلال الفريق الدولي لتوفير المشورة والتدريب في المجال العسكري، وإدارة التنمية الدولية، الرامية لإصلاح القوات المسلحة لجمهورية سيراليون وإعادة تنظيمها.
联塞综合办继续支持联合王国通过国际军事咨询和训练小组和英国国际发展部来改革和改组塞拉利昂共和国武装部队。 - وتعاونت دائرة التدريب والتقييم التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام بشكل نشط مع المركز التدريبي الإقليمي على حفظ السلام وفرادى الدول الأعضاء في الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي عن طريق برنامج أفرقة تدريب المدربين.
维和部的培训和评价处通过其教练训练小组方案积极同区域维持和平训练中心和南共体个别成员国进行合作。 - وبمساعدة وتعاون بعثة الأمم المتحدة في سيراليون والفريق الدولي للتدريب في مجال المشورة العسكرية اضطلعت القوات المسلحة لجمهورية سيراليون بمسؤوليتها الدستورية التامة عن أمن الدولة.
在联塞特派团和国际军事咨询和训练小组的帮助与合作下,塞拉利昂共和国武装部队已经承担起保证国家安全的全部宪法责任。 - ويواصل فريق الاتصال العسكري التابع للبعثة العمل على نحو وثيق مع الفريق العسكري الدولي للمشورة والتدريب وإدارة المملكة المتحدة للتنمية الدولية، في مجال تقديم الدعم للإصلاحات الجارية لقطاع الأمن.
联塞综合办军事联络队继续在支持目前安全部门改革方面同国际军事顾问和训练小组和联合王国国际开发部密切合作。