让位阿拉伯语例句
例句与造句
- إن قانون القوة يجب أن يخلى السبيل لقوة القانون.
武力的法则必须让位于法律的力量。 - وفي بعض الأحيان تُوجه الخدمات نحو تلبية الاحتياجات العسكرية.
有时,医疗服务需让位于军事需求。 - لذلك أنا سأعلن إنسحابي و بمباركة "إيدي" سأمنح مقعدي إلى "ميا"
在艾迪的同意下,我要让位给米亚 - تعالى هنا ، تحرك
过来 让位 快 - وﻻ بد للسهر الوطني على التنفيذ من أن يأخذ مكان السهر الدولي على ذلك.
国际监督应该让位于国家监督。 - وثمة قلق من أن حقوق الإنسان تتلاشى أمام الانتهازية السياسية(74).
人们关切的是,人权让位于政治上的权宜之计。 - # والملك سيكافئنى سيجعلنى # # نبيلاً لديه لا سيكون نبيلاً لدى #
国王将会奖赏我 他会授予我爵位 不 让位给我 - بالنسبة للمسائل المتعلقة بالأطفال فإن ولاية الأب أخلت مكانها للسلطة الوالدية؛
关于子女方面的问题,父权让位于家长的权利; - فهنا لا بـد أن تفسح دروس المصلحة الذاتية الوطنية المجال للتفهم الدولي.
在这里,国家私利的教训必须让位于国际谅解。 - وسقطت النظم الديكتاتورية خلال الثمانينيات من القرن الماضي لتعود الديمقراطية.
在1980年代,独裁统治让位于民主政体的恢复。 - ولا تتضمن القوانين المنطبقة في تلك الجماعات أي تمييز بين النساء والرجال.
在这些领地实施的法律并不会为男女歧视让位子。 - مما يسمح الطريق لـ سكارليت أوفركيل لتتوج ملكة انجلترا
让位给了Scarlet 过度破坏,并且正式加冕为女王。 - وبذلك أوفى كليا بالتزامه بتحويل أراضي الدولة الواقعة في مناطق النزاع.
所以它充分履行了转让位于冲突区的国家土地的诺言。 - وأدت النزاعات المسلحة بين الدول إلى نشوب حروب أهلية داخل الحدود الوطنية بالأساس.
国家间的武装冲突让位给内战,主要在国界之内打。 - ويبدو أن هذه الآمال أخذت تتبدد أمام الإحساس بأن النـزاع الراهن سيستمر(34).
但这种希望似乎已让位给目前的冲突还将继续下去的感觉。