×

认购阿拉伯语例句

"认购"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وفي اﻻسبوع الماضي عرضت الحكومة الهندية ما قيمته مليار من دوﻻرات الوﻻيات المتحدة من السندات الحكومية ولم تجد من يقبلها.
    印度政府上周推出了十亿美元的政府公债,但无人认购
  2. وفي المرحلة اﻷولية للخصخصة في مصر، كان نقل الملكية يتم أساسا عن طريق عرض أسهم اكتتاب على العاملين.
    在埃及实行私有化的最初阶段,出售资产采用职工认购股份的办法。
  3. كما يجوز لمصرف التنمية الآسيوي، بموجب ميثاقه، القيام باستثمارات رأسمالية وضمان السندات المالية أو المشاركة في ضمانها. البلدان الرئيسية المتلقية للقروض
    亚银《章程》还授权亚银进行产权投资,认购或参加认购证券。
  4. كما يجوز لمصرف التنمية الآسيوي، بموجب ميثاقه، القيام باستثمارات رأسمالية وضمان السندات المالية أو المشاركة في ضمانها. البلدان الرئيسية المتلقية للقروض
    亚银《章程》还授权亚银进行产权投资,认购或参加认购证券。
  5. والمكتتبون في الشركة لا يشملون الحكومات فقط بل أيضا 16 مصرفا من القطاع الخاص في المنطقة.
    该公司现在的认购者中不仅有各国政府,而且还有该区域的16家私营银行。
  6. وقد حققت معظم هذه السندات اكتتاباً زائداً، مما أتاح لبعض البلدان العودة إلى السوق بسندات متابعة.
    发行的这些债券大多都超额认购,这使一些国家得以通过发行后续债券重返市场。
  7. ورأس مال الوكالة مستمد من الأسهم التي يكتتب فيها أعضاؤها، والتي تستكمل بالأقساط المتحصلة عن كل وثيقة.
    ATIA的股本来自于其成员认购的股份,并以根据政策收缴的保险费作为补充。
  8. فغالبية الدول اﻷعضاء ﻻ تسلم بمفهوم التعادل في القوة الشرائية وينبغي تجنب استخدامه في منشورات البرنامج اﻹنمائي.
    绝大多数会员国都不承认购买力比价的观点。 在开发计划署的出版物中应避免使用。
  9. وتشكل قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي الجهة التي تستضيف الاشتراك المركزي في نظام الرصد بواسطة السواتل لجميع البعثات. مشاريع الأثر السريع
    联合国后勤基地是协调中心,负责所有特派团卫星跟踪系统的集中认购
  10. فائض إعادة تقييم الأصول الثابتة الوارد في بيان الأصول والخصوم بعد تجنيب رأس المال والاحتياطيات.
    可赎回优先权归入 " 已认购股本 " ,只可从利润中赎回。
  11. وفي تلك المقابلة، أقر بشراء الخطوط إلا أنه أنكر أي معرفة باستخدام الخطوط الستة فيما يتصل باغتيال الحريري.
    在询问中,他承认购买了这些电话线路,但对其中6条线涉及哈里里谋杀案一事表示毫不知情。
  12. موجز بالمساحات التي اشترتها المؤسسة الوطنية لتنمية الشعوب الأصلية في الفترة ما بين عام 2010 والنصف الأول من عام 2013 (بالهكتار)
    全国土着发展委员会认购土地面积概况,2010年-2013年上半年(单位:公顷)
  13. (أ) الاعتراف بأهمية تمويل الاحتياز بصفته مصدرا للائتمان الميسور، وتسهيل استخدامه، ولا سيما للمنشآت الصغيرة والمتوسطة؛
    (a) 承认购置款融资作为一种可负担的信贷来源的重要性,并促进其使用,尤其是对中小型企业而言;
  14. ومع ذلك، هناك حاجة إلى قدر أكبر من الشفافية، بما في ذلك منع المعاملات خارج الحساب الختامي وحساب النفقات الكاملة لحق اكتتاب الموظفين؛
    不过,仍需要更大的透明度,包括禁止资产负债表外交易和将员工认购股权完全列入成本;
  15. وغالبا ما تكون " البضائع العابرة " مشمولة ببوليصة تأمين يكتتبها المرسل أو وكيل الشحن أو المشتري.
    发货人、航运代理商或买主认购的保险一般都包括 " 在途商品 " 。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.