解除武裝、復員、重返社會和遣返阿拉伯语例句
例句与造句
- ولكن للأسف، وعلى نحو ما أشير إليه في الفقرة 9 أعلاه، أفسدت أعمال الشغب بدء المرحلة الأولى من نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج والإعادة إلى الوطن.
令人遗憾的是,正如上文第9段所述,第一阶段解除武装、复员、重返社会和遣返的启动因各种暴乱而受到影响。 - وأدانت اللجنة في اجتماعها الأول محاولة المجموعات المسلحة جعل الحصول على مناصب حكومية شرطا مسبقا لمشاركتها في برنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج والإعادة للوطن.
委员会在第一次会议上谴责武装团伙企图将取得政府职位作为参与解除武装、复员、重返社会和遣返方案的先决条件。 - يُعزى انخفاض الاحتياجات أساسا إلى تولي برنامج الأغذية العالمي مهمة توفير حصص الإعاشة للمقاتلين السابقين المشاركين في برنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج والإعادة إلى الوطن.
所需经费减少的主要原因是,世界粮食计划署接管向参加特派团解除武装、复员、重返社会和遣返方案的前战斗人员提供口粮。 - وقد تركزت المناقشات تحديدا على انتهاكات وقف إطلاق النار، والأعمال التحضيرية لعملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج والإعادة إلى الوطن، والجهود الرامية إلى استعادة المركبات التي نهبتها الفصائل المسلحة.
讨论特别着重违反停火问题、解除武装、复员、重返社会和遣返的准备工作,以及从武装集团取回被抢劫的车辆的努力。 - ومن المتوقع أن استمرار نشر قوات البعثة وتعزيزها في جميع أنحاء البلد، والتقدم المحرز في عملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج والإعادة إلى الوطن، سيؤديان إلى تقليل وقوع مثل هذه الحوادث.
预计联利特派团部队在全国继续部署和整编,以及解除武装、复员、重返社会和遣返进程的进展,将使这类事件减少。 - وفيما يتعلق بنزع سلاح الجماعات المسلحة وتسريحها وإعادتها إلى الوطن وإعادة إدماجها وإعادة توطينها من المقاطعة الاستوائية، قال إنه يشعر بالقلق لأن الحكومة لم تقدم المعلومات اللازمة عن هذه الجماعات.
关于赤道省武装团伙的解除武装、复员、重返社会和遣返、或重新安置,他感到关切的是,政府尚未提供有关这些团伙的必要资料。 - ومن شأن التبرعات المبكرة للمانحين أن تساعد في تثبيت الحالة الإنسانية وبالتالي تمهيد الطريق لتنفيذ برامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج والإعادة للوطن على نحو فعال، وأن تساعد جهود الانتعاش الشامل.
向呼吁提供的早期捐助将帮助稳定人道主义局势,从而为切实执行解除武装、复员、重返社会和遣返方案和全面恢复努力辅平道路。 - ولا يزال هذا الخلاف يشكل عاملا من عوامل عدم الاستقرار وتهديدا يمكن أن يكون خطيرا للتقدم في تنفيذ اتفاق السلام، وخصوصا عملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج والإعادة إلى الوطن.
这项争端继续是一项破坏稳定的因素,对执行和平协定,特别是解除武装、复员、重返社会和遣返进程的进展也可能构成一项严重威胁。 - وواصلت البعثة الضغط من أجل أن تقوم الفصائل المسلحة بتسليم قوائم بأسماء المحاربين التابعين لها، وكذلك مواقع وجودهم ومعداتهم العسكرية، لتيسير استئناف عملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج والإعادة إلى الوطن.
联利特派团继续坚持,要求武装集团提交其战斗人员及其所在地点和军事装备清单,以促进恢复解除武装、复员、重返社会和遣返进程。 - وبوصفهم أعضاء أساسيين، فيمكن أن يضطلعوا بمهام من قبيل استعراض أفضل الممارسات ودعمها، ولا سيما في مجالات المسائل ذات الصلة، مثل نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج وإعادة التوطين وإجراء عمليات تقييم مستقلة أو داخلية.
核心成员应履行的职能包括审查和认可解除武装、复员、重返社会和遣返等问题领域的最佳做法,以及委托进行独立或内部评价。 - وأدى بلاغ نيروبي إلى تجدد التركيز على عمليات نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج وإعادة التوطين أو الإعادة إلى الوطن، مما يعد خطوة مهمة نحو تحقيق النقاط المرجعية المبينة في تقريري السابق.
内罗毕公报促使有关方面重新注重解除武装、复员、重返社会和遣返或重新安置问题,这是实现我上次报告概述的各项基准的一个重要方面。 - وحسب الاسقاطات الحالية في خطة العمل، سوف يستهدف برنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج والإعادة إلى الوطن بأنشطته ما تقديره 000 40 محارب.
根据行动计划目前的预测,解除武装、复员、重返社会和遣返方案的对象是大约40 000名战斗员,而各武装团伙后来提供的估计数为45 000到60 000名。 - إذ ينص هذان الاتفاقان على نزع سلاح وتسريح وإدماج ما يعرف بالقوات السلبية التي تعمل في جمهورية الكونغو الديمقراطية، والتي تضم قوات جيش رواندا السابق ومليشيات الإنترهاموي، وإعادة أفراد هذه القوات إلى بلدانهم.
上述两项协定规定应对在刚果民主共和国运作的所谓消极力量实行解除武装、复员、重返社会和遣返的措施,它包括前卢旺达武装力量和联攻派民兵。 - القيام، بالتعاون مع لجنة الرصد المشتركة، بمساعدة المؤسسات المالية الدولية والمنظمات الإنمائية الدولية والجهات المانحة ذات الصلة في وضع خطة عمل للتنفيذ الإجمالي لبرنامج لنزع السلاح والتسريح والإعادة إلى الوطن وإعادة الإدماج لصالح جميع الأطراف المسلحة
同联合监测委员会、有关国际金融机构、国际发展组织和捐助者合作,协助制定一项所有武装派别全面执行解除武装、复员、重返社会和遣返方案的行动计划 - حملة إعلامية، بما في ذلك مقابلات إذاعية متعددة عبر أثير إذاعات المجتمعات المحلية وعلى أجهزة لاسلكية متنقلة بشأن نزع السلاح والتسريح والإعادة إلى الوطن وإعادة الإدماج وإعادة التوطين لدعوة المقاتلين إلى الدخول في برنامج نـزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج
宣传运动,包括在当地社区电台和解除武装、复员、重返社会和遣返或重新安置流动电台接受多个访谈,呼吁战斗人员加入解除武装、复员和重返社会方案