×

解除武装、复员、遣返和重返社会阿拉伯语例句

"解除武装、复员、遣返和重返社会"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وحثت اللجنة الجماعات المسلحة على إلقاء أسلحتها والمشاركة، دون قيد أو شرط، في عملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج والتأهيل.
    委员会敦促各武装团体放下武器,无条件地参加解除武装、复员、遣返和重返社会进程。
  2. وسيكون القسم مسؤولا عن حركة كميات كبيرة من الشحنات وأعداد كبيرة من الموظفين من وإلى معسكرات نزع السلاح والتسريح وإعادة التأهيل وإعادة الإدماج.
    该科将负责大量货物和人员在各个解除武装、复员、遣返和重返社会营地之间的调度。
  3. وحثت اللجنة الجماعات المسلحة على التجرد من الأسلحة والمشاركة بدون شروط في عملية نزع السلاح والتسريح والإعادة إلى الوطن وإعادة الإدماج.
    委员会敦促武装集团放下武器,无条件加入解除武装、复员、遣返和重返社会复员方案进程。
  4. 1-1-4 مصادرة 000 12 سلاح غير مرخص (إضافة إلى الأسلحة المشمولة ببرنامج نزع السلاح، والتسريح، والتأهيل، وإعادة الإدماج)
    1.4 没收12 000件未经许可的武器(除了解除武装、复员、遣返和重返社会方案下的武器之外)
  5. وإضافة إلى ذلك، لوحظ وجود نقص في عدد قاذفات قنابل الهاون التي يبلغ عددها أقل من تقديرات المختصين بنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج والتأهيل.
    此外,注意到迫击炮的数量有差距,低于解除武装、复员、遣返和重返社会专家的估计。
  6. وذكر أن استئناف برنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج والإعادة إلى الوطن، وإشراك الجماعات المسلحة في العملية السياسية يتطلبان كثيرا من العناية.
    解除武装、复员、遣返和重返社会方案的恢复以及武装集团对政治进程的参与需要谨慎地加以管理。
  7. وكان الفريق مؤلفا من أعضاء أقسام الشؤون المدنية وشؤون نزع السلاح والتسريح والإعادة إلى الوطن وإعادة الإدماج وإعادة التوطين، فضلا عن لواء البعثة في كيفو الشمالية.
    该小组成员来自解除武装、复员、遣返和重返社会科以及联刚稳定团驻北基伍省的一个旅。
  8. ومن المأمول فيه أن تتم إعادة تلك العناصر إلى موطنها بالتوازي مع ازدياد الزخم في تنفيذ برنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج والإعادة إلى الوطن في ليبريا.
    希望随着解除武装、复员、遣返和重返社会方案在利比里亚的势头增强,这些人员将被遣返。
  9. ولم تنجز لجنة الأمم المتحدة المعنية بنزع السلاح والتسريح والتأهيل وإعادة الإدماج التقرير النهائي بشأن البرنامج عموما، فيما جرت مناقشة إعداد تقرير للتقييم تشترك فيه البعثة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    国家解除武装、复员、遣返和重返社会方案委员会尚未编写完成方案总体情况最终报告。
  10. وانصبت الجهود على نزع السلاح، والتسريح، وإعادة الإدماج وإعادة التأهيل، وعلى بناء السلم والحيلولة دون نشوب المنازعات، وإزالة الألغام والأسلحة الصغيرة والخفيفة.
    集中努力解除武装、复员、遣返和重返社会(复员方案)、和平建设和冲突的预防、排雷、小武器和轻武器。
  11. ورحب المجتمعون باعتماد اللجنة السياسية خطة نزع سلاح الجماعات المسلحة كافة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وتسريحها وإعادة أفرادها إلى أوطانهم وإعادة إدماجهم في المجتمع.
    7. 会议欢迎政治委员会通过刚果民主共和国境内所有武装集团解除武装、复员、遣返和重返社会的计划。
  12. ورحب المشاركون في الاجتماع بقيام اللجنة السياسية باعتماد خطة نـزع سلاح جميع المجموعات المسلحة وتسريحها وإعادتها إلى الوطن وإعادة إدماجها في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    7. 会议欢迎政治委员会通过刚果民主共和国境内所有武装集团解除武装、复员、遣返和重返社会的计划。
  13. ينعكس ذلك في العنصر 1 من الأطر والإنجازين المتوقعين 1-4 و 1-5 والمخرجات ذات الصلة.
    在拟订和编制所需财政资源时,已考虑到咨询委员会有关联刚特派团在解除武装、复员、遣返和重返社会方案中的作用的意见。
  14. 49-1 إن تنفيذ مفهوم نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج وإعادة التأهيل أثناء عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام وعمليات إعادة البناء بعد انتهاء الصراع أمر حاسم الأهمية.
    1 在联合国维和行动和冲突后重建期间,务必要执行解除武装、复员、遣返和重返社会(复员方案)的概念。
  15. 55-1 إن تنفيذ مفهوم نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج وإعادة التأهيل أثناء عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام وعمليات إعادة البناء بعد انتهاء الصراع أمر حاسم الأهمية.
    1 在联合国维和行动和冲突后重建期间,务必要执行解除武装、复员、遣返和重返社会(复员方案)的概念。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.