×

视察程序阿拉伯语例句

"视察程序"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وبعد ذلك مباشرة، دعا طارق عزيز، نائب رئيس الوزراء، رئيس الفريق الخاص لمناقشة اﻹجراءات والتسهيﻻت التي ستقدمها السلطات العراقية من أجل القيام بالزيارات.
    特别小组组长随即被副总理塔里克·阿齐兹先生邀请,就视察程序和伊拉克当局将提供的便利进行讨论。
  2. ورغم أن هذه العمليات لم تكن عمليات تفتيش للتحقق من نزع السلاح، فقد اكتسب المفتشون خبرة كبيرة من الأنشطة الموقعية أدت إلى تطوير العديد من إجراءات التفتيش؛
    虽然这些不是裁军核查视察,但是视察员积累了大量的现场活动经验,并因此制定了许多视察程序
  3. وتحدد هذه المعايير إجراءات التفتيش المستصوبة، بما فيها أنواع عمليات التفتيش وكيفية تعاقبها وأساليب التحقق الﻻزمة لكل مرفق، استنادا إلى مواصفاته وإمكانياته.
    这些规程概括了所建议的视察程序,包括视察的类别和间隔以及每个设施视其具体参数和能力而定所需的核查技术。
  4. وتحدد هذه المعايير إجراءات التفتيش المستصوبة، بما فيها أنواع عمليات التفتيش وكيفية تعاقبها وأساليب التحقق الﻻزمة لكل مرفق، استنادا إلى مواصفاته وإمكانياته.
    这些规程概括了所建议的视察程序,包括视察的类别和间隔以及每个设施视其具体参数和能力而定所需的核查技术。
  5. وبدأت اللجنة مؤخرا، بناء على تجربتها، في زيادة استخدام إجراءات تفتيش مختلفة في هذه المرافق مثل البحث عن الوثائق وفحص الحواسيب وإجراء مقابﻻت مع اﻷفراد الرئيسيين.
    委员会根据其经验,最近开始更经常对这些设施采取诸如文件检查、电脑检查和与重要人员约谈的视察程序
  6. فردا على محاوﻻت اللجنة تنفيذ اﻷحكام ذات الصلة من خطة الرصد والتحقق المستمرين، أثار العراق بعض اﻻعتراضات على إجراءات التفتيش ومتطلبات الرصد، مبديا شواغل وطنية.
    对委员会想执行监查计划的有关规定,伊拉克的反应是以国家安全为理由对某些视察程序和监测要求表示反对。
  7. ووضعت اللجنة في توصلها إلى هذا القرار عددا من اﻻفتراضات اﻷساسية التي تحدد إجراءات التفتيش العملية، التي ظلت مستخدمة منذ بدء رصدها المستمر لمجال القذائف.
    在作出此项决定时,委员会作了若干基本的假定,确定它在导弹方面不断进行监测以来一直使用的实际视察程序
  8. ويحتاج مفتشو عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار أيضا إلى الوضوح فيما يتعلق بإجراءات تفتيش الشحنات الخاصة أو التجارية التي تصل إلى حدود كوت ديفوار البرية وموانئها ومطاراتها.
    科特迪瓦行动视察人员还需要澄清关于对抵达科特迪瓦陆地边界、海港和机场的私人或商业货物的视察程序
  9. كما تدعم أستراليا منظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية بنشاط في قيامها بتطوير جوانب أخرى من نظام التحقق، بما في ذلك اضطلاعها بدور رائد في تطوير إجراءات التفتيش الميداني.
    澳大利亚积极支持全面禁止核试验条约组织开发其核查机制的其他方面,包括在制订现场视察程序方面发挥牵头作用。
  10. وتدعم أستراليا أيضا اللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية في قيامها بتطوير جوانب أخرى من نظام التحقق، بما في ذلك اضطلاعها بدور رائد في تطوير إجراءات التفتيش الميداني.
    澳大利亚积极支持全面禁止核试验条约组织筹备委员会开发核查机制的其他方面,包括在制订现场视察程序方面发挥牵头作用。
  11. وفي بيرو، تشمل اللوائح التنظيمية مسائل مثل توفير احتياطي تغطية خسائر القروض بناءً على وضعية القرض (بدلاً من الاعتماد على نوع المؤسسة)، وإجراءات التفتيش في الموقع والاشتراطات الصارمة بشأن الضوابط الرقابية الداخلية.
    在秘鲁,监管涉及基于贷款地位(而非机构类型)的贷款损失准备金计提、现场视察程序以及关于内部控制的严格要求等问题。
  12. (أ) وضع السياسات والإجراءات والمبادئ التوجيهية والإعلان عنها لضمان وجود آليات متسمة بالفعالية والكفاءة في البعثات الميدانية لتنفيذ وإدارة مذكرة التفاهم، بما في ذلك استمرار عمليات التفتيش وتقارير التحقق.
    (a) 制订并颁布各种政策、程序和指导方针,以确保外地特派团具备执行和管理谅解备忘录的有效得力机制,包括视察程序和核查报告;
  13. فعلى سبيل المثال، يؤدي التهرب من دفع أقساط النظام القائم على الاشتراكات إلى تقويض الاستدامة المالية للنظام الصحي (ينبغي تعزيز فعالية أدوات الإنفاذ المعنية بالتفتيش والمراقبة والرصد التي لا تزال نادرة خلال التنفيذ).
    例如,规避和避免缴款办法损害了卫生系统的财政可持续性(必须更有效地采用强制视察程序,在这方面仍然没有什么监督或监测)。
  14. تغطي خطة الرصد والتحقق المستمرين جميع اﻷنشطة والمواقع والمرافق والمواد واﻷصناف اﻷخرى في العراق، وتشمل إجراءات تفتيش تفصيلية لرصد مدى امتثال العراق ﻻلتزاماته والتحقق من ذلك.
    不断监测和核查计划的范围包括伊拉克境内的所有活动、场址、设施、材料及其他物件,并且包括监测和核查伊拉克遵守其义务的情况的详细视察程序
  15. إضافة إلى ذلك، تعكف اللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية حاليا على إرساء نظام دولي للرصد ووضع إجراءات للتفتيش الموقعي، ريثما تدخل المعاهدة حيز النفاذ.
    此外,虽然《全面禁止核试验条约》尚未生效,全面禁止核试验条约组织筹备委员会的工作已在进行中,目的是建立国际监察制度并制定现场视察程序
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.