规范化阿拉伯语例句
例句与造句
- (ج) الموافقة على المشاريع وإعطاء شكل معين للاعتراف الرسمي بالهيئة الوطنية التي يتم تعيينها(7)؛
批准项目并将对指定的国家主管部门的正式承认规范化7; - وإذ تؤكد من جديد أيضا، في هذا الصدد، على فائدة توحيد الجدول الزمني للاجتماعات إلى أقصى حد ممكن،
又重申,在这方面,应尽可能使会议安排规范化, - 48- وقد أُحرز تقدم كبير في تحرير المشهد الإعلامي وتنظيمه.
我们注意到在大众传媒的规范化和自由化等方面已经取得了巨大进步。 - ويهدف المشروع إلى دعم إنشاء أفرقة عاملة معنية بالمساواة بين الجنسين في الوزارات وتنظيم عملها.
其目的是支助在各部委设立性别平等工作组并使其规范化。 - وشجع عدد من الوفود الصندوق على جعل الموظفين المخصصين حاليا للمبادرة موظفين نظاميين.
一些代表团鼓励人口基金使目前分配给该倡议的工作人员规范化。 - فذلك من شأنه أن يسمح بتنظيم تمويل البعثة للفترتين الماليتين السابقة والحالية.
这将使联刚特派团前一财政期间和目前财政期间的经费筹措规范化。 - ومن ثم، فإن الوضع التعاقدي للموظفين الذين لا يزالون يعملون بمثل هذه العقود في حاجة إلى تصحيح.
因此需使依然持这种合同的工作人员的合同地位规范化。 - ودعت اللجنة إلى النظر في طرق إبراز أهمية هذا الإطار المعياري أثناء الاحتفال.
她请委员会在庆祝活动期间考虑突出该规范化框架重要性的途径。 - ولم يتم بعد إضفاء طابع منتظم على كيفية اتفاق الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية على ترتيبات الشراكة.
联合国与区域组织对伙伴关系安排的决策方式尚未规范化。 - ويمكن تحقيق وفورات من العقود عند تطبيق نهج منتظم قائم على كميات محددة مع البائعين.
合同节余可通过对供应商采取规范化和基于数量的办法实现。 - وباختصار وكما ذكر في البداية، حقق البلد تقدما يتضح في العنصر الشكلي المعياري للحق.
如前所述,哥斯达黎加在权利的正式规范化领域的成就极为突出。 - ويمكن وصف أحدهما بأنه " معضلة التطبيع " .
第一可被称为 " 规范化的两难境地 " 。 - وأحاط علما بتعليقات اللجنة الاستشارية بشأن الحاجة إلى تنظيم معالجة تمويل الأنشطة المذكورة.
他注意到咨询委员会关于需要对有关活动供资的处理方式规范化的评论。 - ومنذ صدور المرسوم، بدأ 270 إجراء لتنظيم أوضاع الأراضي باسم 400 مجتمع محلي.
自该法令颁布以来,代表400个社区启动了270项土地规范化程序。 - واذا اعتُمد هذا التعديل، فيمكن أن تترتب عليه تأثيرات ثانوية على سائر القواعد المتفق عليها دوليا.
这样一种修正如获得通过会给其他国际商定的规则产生规范化效果。