×

西班牙国际合作署阿拉伯语例句

"西班牙国际合作署"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وكان انعقاد هذا الاجتماع بتنظيم من أسبانيا في إطار رعاية الحكومة السويدية والوكالة السويدية للتنمية الدولية والوكالة الأسبانية للتعاون الدولي.
    这次会议由西班牙政府举办,由瑞典政府、瑞典国际开发署(瑞开发署)和西班牙国际合作署资助。
  2. وفي إسبانيا، تعمم وكالة التعاون الدولي مراعاة المنظور الجنساني في جميع سياساتها وبرامجها، مستخدمة إعلان ومنهاج عمل بيجين كقاعدة.
    西班牙,国际合作署在其各项政策和方案中,以《北京宣言》和《行动纲要》为基础,突出了性别观点。
  3. وتدعم الوكالة الإسبانية للتعاون الدولي برامج محو أمية الكبار في باراغواي وبيرو والجمهورية الدومينيكية والسلفادور ونيكاراغوا وهايتي وهندوراس.
    西班牙国际合作署支持多米尼加共和国、 萨尔瓦多、海地、洪都拉斯、尼加拉瓜、巴拉圭和秘鲁的成人扫盲方案。
  4. وجرى الاشتراك في مشروع الحد من وفيات الأمهات، بدعم مالي من هيئة التعاون الإسبانية، في مقاطعة سولولا، واستفاد منه 600 ألف نسمة.
    加入减少产妇死亡计划,在西班牙国际合作署资助下,在索洛拉省开展活动,有60 000人从中受益。
  5. ويهتم هذا المشروع، الذي ستموِّله الوكالة الإسبانية للتعاون الدولي، اهتماما خاصا بالسكان الأصليين وسيركز على أمريكا الوسطى وبلدان الأنديز والمكسيك.
    西班牙国际合作署为该项目提供了资金;项目特别注重土着人民,其重点是中美洲、安第斯山脉农村地区和墨西哥。
  6. وما فتئت الحكومة الإسبانية تتعاون، من خلال الوكالة الإسبانية للتعاون الدولي، مع برنامج اتفاقية التنوع البيولوجي بمساهمة بلغت 865 898 يورو حتى سنة 2006.
    西班牙政府通过西班牙国际合作署,与《生物多样性公约》方案合作,于2006年拨款898 865欧元。
  7. وتوجد خبيرات في مجال نوع الجنس في المكاتب الفنية للوكالة الإسبانية للتعاون الدولي بالجمهورية الدومينيكية وبيرو والمغرب وفنزويلا وفلسطين، منذ عام 1999.
    1999年以后,西班牙国际合作署驻多米尼加、秘鲁、摩洛哥、委内瑞拉、巴基斯坦的技术办公室都配备了性别问题专家。
  8. وبلغت قيمة اعتمادات الميزانية المخصصة من الوكالة الإسبانية للتعاون الدولي للمشاريع والبرامج والهيئات الدولية التي تعد المرأة المستفيد الرئيسي منها، نحو 30 مليون يورو، في السنوات الأخيرة.
    最近两年,西班牙国际合作署拨给妇女是主要受益者的计划、方案和国际组织的预算拨款大约是3 000万欧元。
  9. الأمريكية للتعاون التقني بشأن العجز، ومؤسسة الملكة صوفيا للمعوقين.
    西班牙政府通过下述组织作出了非常重要的贡献:全国移民与社会服务研究所、西班牙国际合作署、伊比利亚美洲残疾技术合作网以及索菲娅王后皇家残疾基金会。
  10. بنما، برنامج الأمم المتحدة الإنمائي - الوكالة الأسبانية للتعاون الدولي، بنما.
    资料来源: 选举法院对1999年选举的统计数据。 联合国开发计划署发布的2007年巴拿马妇女参与程度分布图(开发署 - 西班牙国际合作署,巴拿马)。
  11. أما الوكالات الدولية الرئيسية التي تقدم الدعم فهي برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والوكالة الكندية للتنمية الدولية والوكالة الألمانية للتعاون التقني ومنظمة العمل الدولية وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة والوكالة الإسبانية للتعاون الدولي.
    主要获得开发署、加开发署、德国技术合作署、劳工组织、妇发基金和西班牙国际合作署等国际合作组织的支助。
  12. وأما تسمية المشروع المتعلق برصد وخفض جرائم العنف ضد الرجل والمرأة فقد جاءت من الوكالة الإسبانية للتعاون الدولي، التي قدمت التمويل للمشروع.
    " 监督和减少针对男性和女性的暴力犯罪 " 项目是由为该项目提供资助的西班牙国际合作署命名的。
  13. وفي ما يتعلق بالمشروع المموَّل من الوكالة الإسبانية، تلقى المعهد أيضا أموالا من المعهد الوطني للمرأة في المكسيك الغرض منها تغطية مشاركته في المشروع.
    西班牙国际合作署上述项目方面,研训所还得到了墨西哥国家妇女问题研究所提供的资金,用于该机构对西班牙国际合作署项目的参与。
  14. وفي ما يتعلق بالمشروع المموَّل من الوكالة الإسبانية، تلقى المعهد أيضا أموالا من المعهد الوطني للمرأة في المكسيك الغرض منها تغطية مشاركته في المشروع.
    在西班牙国际合作署上述项目方面,研训所还得到了墨西哥国家妇女问题研究所提供的资金,用于该机构对西班牙国际合作署项目的参与。
  15. وفيما يتصل بالفقرة 136، وضعت الوكالة الإسبانية للتعاون الدولي خطة للتدريب والتوعية بشأن مسائل الشعوب الأصلية موجهة للإدارات العامة والمنظمات غير الحكومية والجامعات والشبكات الاجتماعية الإسبانية.
    关于第136段,西班牙国际合作署制定了以公共行政部门、非政府组织、大学和西班牙社会网为对象的土着问题培训和提高认识计划。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.