西方文化阿拉伯语例句
例句与造句
- 16- وثمة مسألة أخرى هي اضمحلال التراث الثقافي للعالم الثالث في خضم عملية العولمة، بينما الثقافة الغربية آخذة في بسط نفوذها.
另一个问题,是第三世界的文化遗产在全球化进程中遭到损害,而西方文化却在扩大其影响。 - كما تفترض مسبقاً مواجهة أي ممارسة تقليدية من أي ثقافة تمس بكرامة الأفراد والشعوب، بما في ذلك ثقافة الغرب.
它还必须对任何文化,包括西方文化的传统做法,凡是损害个人和民族的尊严的,都必须提出挑战。 - كما تفترض مسبقاً أن مواجهة أي ممارسة تقليدية من أي ثقافة تمس بكرامة الأفراد والشعوب، بما في ذلك ثقافة الغرب.
它还必须对任何文化,包括西方文化的传统做法,凡是损害个人和民族的尊严的,都必须提出挑战。 - إن عزلة توكيﻻو النسبية تعني أن المؤثرات الناشئة عن الثقافات الغربية لم تؤثر كثيرا في أسلوب حياتنا مقارنة ببلدان جزرية أخرى في المحيط الهادئ.
托克劳相对与世隔绝的状况意味着,与其它太平洋岛屿国家相比,西方文化对我们生活方式的影响不大。 - إن عزلة توكيﻻو النسبية تعني أن المؤثرات الناشئة عن الثقافات الغربية لم تؤثر كثيرا في أسلوب حياتنا مقارنة ببلدان جزرية أخرى في المحيط الهادئ.
托克劳相对与世隔绝的状况意味着,与其它太平洋岛屿国家相比,西方文化对我们生活方式的影响不大。 - في الماضي، كانت المعرفة في كثير من الأحيان هي العامل الذي أتاح الإمكانية للهيمنة والظلم، على غرار ما حدث أثناء نهوض الغرب وفرض حكمه على الشعوب في آسيا وأفريقيا والأمريكتين.
过去,知识往往是统治和压迫的一个因素。 西方文化就是这样兴起,统治了亚洲、非洲和美洲的人民。 - ويُعزى جزء من الصعوبات التي تواجه انتشار قيم الديمقراطية وحقوق الإنسان، إلى عجز الثقافة الغربية تاريخيا عن الدخول في حوار مع الثقافات الأخرى.
在散播有关民主和人权的价值观方面所遇到的困难有一部分是由于在历史上西方文化未能同其他文化进行真正的对话。 - وهذا النهج يؤكد أهمية الثقافات غير الغربية ونظم معارف كل منها تأكيداً شاملاً. وهو يعترف في الوقت ذاته بمشكلة استيلاء العلماء الغربيين عليها.
这一方法从整体上验证了非西方文化及其各自的知识体系的适切程度,也承认了西方科学家将传统知识据为己有的问题。 - ومقاومة العولمة لا تزال قوية، والإرهاب مستمر في العثور على تربة خصبة في البلدان التي يخشى فيها الناس خسارة هويتهم الثقافية والدينية في مواجهة الثقافة الغربية.
对全球化的抗拒仍然强大,恐怖主义仍然能够在人们担心其文化和宗教特性会丧失给西方文化的国家里,继续找到温床。 - وبيرو بلد صاغته آﻻف السنوات من التطور قبل كولومبوس و ٠٠٥ سنة من الثقافة الغربية، ومن ثم فإن الدستور يعرﱢف بيرو بأنها بلد متعدد اﻻثنيات ومتعدد الثقافات.
秘鲁是一个经数千年哥伦布到达前的发展和500年西方文化缔造的国家;因此,宪法规定秘鲁是一个多种族和多文化的国家。 - وهو يُعتبر مركز الثقل في الحركة التجارية، والتنمية الثقافية، والمزج الحضاري بين الشرق والغرب، بحيث لُّقّب ببوابة الغرب إلى الشرق.
它被视为影响贸易和文化发展的一个中心,是东西方文化的交汇之地,素有东西方出入 " 关口 " 之称。 - وعلاوة على ذلك فإن محمية ياسوني موئل لاثنين من الشعوب الأصلية التي تعيش بمحض إرادتها في معزل عن الثقافة الغربية وهما شعبا التاغايري والتاروميناني.
此外,亚苏妮国家公园是两个土着民族 -- -- 卡加利族和塔罗美兰族 -- -- 的家园,他们自愿选择生活在与西方文化隔绝的环境下。 - وفي هذه المحاكمة التي وضعت ثقافتين وجهاً لوجه، اختيرت بطبيعة الحال الثقافة الغربية التي ﻻ تعتبر هذه الممارسة همجية فحسب، بل وتدينها غالبا ﻷسباب ليست لها في الواقع صفة اﻷولوية على اﻻطﻻق.
显而易见,它选择了西方文化。 西方文化不仅认为这种做法是野蛮的,并经常以实际上并不太重要的理由谴责此种做法。 - وفي هذه المحاكمة التي وضعت ثقافتين وجهاً لوجه، اختيرت بطبيعة الحال الثقافة الغربية التي ﻻ تعتبر هذه الممارسة همجية فحسب، بل وتدينها غالبا ﻷسباب ليست لها في الواقع صفة اﻷولوية على اﻻطﻻق.
显而易见,它选择了西方文化。 西方文化不仅认为这种做法是野蛮的,并经常以实际上并不太重要的理由谴责此种做法。 - ونحن في الاتحاد الأوروبي شهدنا المجتمعات المسلمة في بلداننا بالذات، وشهدنا من تلك التجربة مدى تمكن الثقافتين الإسلامية والغربية من أن تصبحا شريكين في المجتمع العالمي .
我们欧洲联盟看到在我们自己国家中生气勃勃的穆斯林社区,并从这一经历中看到穆斯林和西方文化如何能够在全球社会中成为伙伴。