×

西亚区域办事处阿拉伯语例句

"西亚区域办事处"的阿拉伯文

例句与造句

  1. (و) المكتب الإقليمي لغرب آسيا، الكائن في المنامة، والذي يوجد مكتب منتسب إليه في القاهرة للاتصال مع جامعة الدول العربية.
    (f) 位于麦纳麦的西亚区域办事处,其在开罗设有一个分办事处,负责与阿拉伯国家联盟联络。
  2. 66- وانتهى مكتب غرب آسيا التابع لشعبة اليونيب للإنذار المبكر والتقييم من إنشاء قاعدة معارف بشأن التقدير البيئي فيما يخص 12 بلدا في غرب آسيا.
    环境署预警和评估司西亚区域办事处完成了西亚12个国家环境评估知识库的开发工作。
  3. وبالمثل، لم تتضمن مذكرة التفاهم بين المكتب الإقليمي لغرب آسيا ووكالة منفذة خطة العمل والجدول الزمني، والنواتج المتوقعة للمشروع.
    同样,环境署西亚区域办事处同执行机构之间的谅解备忘录中也没有工作计划和时间表以及项目的预期产出。
  4. (ك) تسدد المدفوعات للمتعهدين قبل البدء في عملهم على الرغم من أن عقودهم تشير بوضوح إلى التواريخ التي يستحق فيها الدفع (المكتب الإقليمي لغرب آسيا التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة)؛
    (k) 合同执行开始前向订约人付款,虽然合同明确说明何时付款(环境署西亚区域办事处);
  5. وعقدت منظمة الأمم المتحدة للبيئة، من خلال مكتبها الإقليمي لغربي آسيا، مجموعة من حلقات العمل الإقليمية بشأن مسألتي التجارة والسياحة شارك فيها ممثلون عن السلطة الفلسطينية.
    环境规划署通过其西亚区域办事处,举行各种关于贸易和旅游的区域讲习班。 巴勒斯坦政府都派代表参加。
  6. 22- وبادر مكتب غربي آسيا التابع لشعبة الإنذار المبكر والتقييم باليونيب إلى عقد اجتماع استهلالي لوضع تقرير عن التوقعات البيئية في المنطقة العربية.
    环境规划署预警和评估司西亚区域办事处为编写一份关于阿拉伯区域环境展望的报告,发起并召开了一次初期会议。
  7. وأبلغت الإدارة المجلس أيضا بأنها، بعد القيام بمراجعة حسابات المكتب الإقليمي لغرب آسيا التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، بدأت في وضع قائمة بالمستشارين المؤهلين بفرادى المتعهدين.
    行政部门还告诉委员会,在环境署西亚区域办事处接受审计后,已经开始制定一个合格顾问和个人订约人名册。
  8. 4 نقاط اتصال للتنوع البيولوجي (المكتب الإقليمي لأفريقيا، المكتب الإقليمي لغرب آسيا، المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية والكاريبي، المكتب الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ).
    4处生物多样性联络点(美洲区域办事处、西亚区域办事处、拉丁美洲和加勒比区域办事处、亚洲和太平洋区域办事处)
  9. كما استحدث مكتب غرب آسيا التابع للشعبة المذكورة ثلاث اسطوانات مضغوطة في مجال القاعدة المعرفية بشأن التقدير البيئي لصالح كل من الأردن والإمارات العربية المتحدة والبحرين.
    预警和评估司西亚区域办事处还为巴林、约旦和阿拉伯联合酋长国开发了三个关于环境评估的知识丰富的压缩盘。
  10. 4 نقاط اتصال للتنوّع البيولوجي (المكتب الإقليمي لأفريقيا، المكتب الإقليمي لغرب آسيا، المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، المكتب الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ).
    4处生物多样性联络点(美洲区域办事处、西亚区域办事处、拉丁美洲和加勒比区域办事处、亚洲和太平洋区域办事处)
  11. ويتعاون مكتب اليونيب الإقليمي لغربي آسيا مع المنظمة العربية للتربية والثقافة والعلوم واليونسكو على وضع الاستراتيجية العربية لإدارة الحد من مخاطر الكوارث.
    环境规划署西亚区域办事处正与阿拉伯联盟教育、文化及科学组织和联合国教科文组织合作拟订阿拉伯降低灾害风险管理战略。
  12. وإعداد هذا التقرير جرى في عملية تعاون بين جامعة الدول العربية، واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا (الإسكوا)، والمكتب الإقليمي لغرب آسيا التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    阿拉伯国家联盟、西亚经济社会委员会(西亚经社会)和联合国环境规划署西亚区域办事处进行协调,编制了本报告。
  13. وأبلغ المكتب الإقليمي لغرب آسيا التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة المجلس أيضا بأنه، أثناء الفترة المشمولة بعملية مراجعة الحسابات، معظم الاستشاريين الذين تم توظيفهم هم الذين رشحتهم بطريقة حصرية حكومات الدول الأعضاء في غرب آسيا.
    环境署西亚区域办事处还告诉委员会,在审计所涉期间,大多数已征聘顾问完全由西亚成员国政府提名。
  14. وقدم الدكتور حبيب ن. الهبر، مدير المكتب الإقليمي لغرب آسيا التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وممثله الإقليمي عرضا عن الشراكة من أجل وقود نظيفة ومركبات نظيفة.
    联合国环境规划署西亚区域办事处主任和区域代表Habib N. El-Habr博士对清洁燃料和车辆伙伴关系作了说明。
  15. 67- ويقوم مكتب اليونيب الاقليمي لغربي آسيا بدعم المنظمة الاقليمية لحماية البيئة البحرية (ROPME) في انشاء محطة استقبال لبيانات الاستشعار عن بعد خاصة بالمنطقة البحرية التابعة للمنظمة الاقليمية المذكورة.
    环境署西亚区域办事处正在支持海洋环境保护区域组织(海洋环保区域组织)为该区域组织所涉海域建立一个遥感接收站。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.