×

装载量阿拉伯语例句

"装载量"的阿拉伯文

例句与造句

  1. ويقدر مجموع سعة الشحن القصوى الممكنة لطائرات الشحن هذه المسجلة كطائرات مدنية، والتي هبطت في دارفور، بما يزيد على 000 13 طن.
    据估计,这些在达尔富尔着陆、注册为民用货机的飞机加在一起的可能最大装载量超过13 000吨。
  2. فقد أدت الطائرات الحديثة إلى زيادة المسافات المقطوعة والقدرات المتعلقة بالحمولة، ويمكنها أن تربط جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية مباشرة ببلدان تقع في معظم مناطق العالم.
    现代飞机的飞行距离增加,装载量加大,可以从朝鲜民主主义人民共和国直飞世界大多数地区。
  3. (و) أو العبوات الخارجية التي تحتوي على بضائع خطرة في عبوات داخلية محكمة الإغلاق لا تتجاوز سعة كل منها 500 مل. " .
    危险货物密封在内容器中的外容器,每个内容器装载量不超过500毫升。 " 。
  4. 237- ولدعم هذا العنصر من المطالبة، قدمت الشؤون الدولية سجلات السفينة للمبيعات على أساس سيف التي توثق حجم النفط الخام عند الشحن وحجم النفط الخام عند التفريغ.
    为了证实这项索赔内容,国际事务部提供了记载原油装载量和原油卸载量的到岸价格船运单。
  5. لقد زادت الطائرات الحديثة من القدرات على اجتياز المسافات ونقل البضائع، وهي قادرة على ربط جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية مباشرة ببلدان تقع في معظم مناطق العالم.
    现代飞机的飞行距离增加,装载量加大,可以从朝鲜民主主义人民共和国直飞世界大多数地区。
  6. واتُفق في عام 1998 على ضرورة تقييد قدرات حمل أسطول صيد أسماك التونة ذي الشباك البارسينية في شرقي المحيط الهادئ، وهذه القيود نافذة حاليا.
    1998年,商定对在东太平洋作业的金枪鱼围网墨西哥渔船队装载量加以限制,这些限制现已生效。
  7. أعرب أحد أعضاء اللجنة عن القلق بأن الخطة لم تقدِّم توضيحاً عن كيفية استخلاص الأرقام التي تؤثّر على حساب استهلاك مركّبات الكربون الهيدروكلورية فلورية، مثل شحنة المعدات.
    对于该计划完全没有说明影响氟氯烃消费量的数字是怎样得到的,例如设备装载量,委员会的一个成员表示了关切。
  8. ويساعد استخدام الطائرات العمودية ذات السعة الأكبر على خفض حجم احتياجات البعثة من خدمات الشحن، حيث سيُستعان بالأصول الجوية للبعثة في نقل البضائع من الكويت إلى العراق.
    由于使用特派团的航空资产将货物从科威特运往伊拉克,采用装载量更大的直升机也有助于减少货运服务的所需经费。
  9. ومن الضروري خلال عملية حرق الكلنكر الاحتفاظ بدرجات حرارة القمينة في منطقة التكوير بين 1400 و1500 درجة مئوية لتحويل المسحوق الخام إلى الكلنكر.
    在熟料烧成工艺中,至关重要的是将烧结区的窑干装载量温度保持在1400摄氏度至1500摄氏度之间,从而将生料转化为熟料。
  10. وقد تستدعي إدارة هذه الأحداث تفقداً مستمراً، وتحسين رصد درجات حرارة الهياكل الأساسية، وزيادة الصيانة، وتخفيض الحمولات والسرعة وتواتر الخدمات، وتعديل تصميم السفن.
    管理这些事件,需要不断检查,更好地监测基础设施的温度,增加维修,减少货物装载量,降低航运速度和频率,以及改变船舶设计等。
  11. وكان ذلك ضروريا للتحقق من خصائص القذائف المعلنة، مثل أوزان المنظومات الفرعية للقذائف وأجزائها، وأحجام حموﻻت وقود الدفع، ومواصفات القذائف المقابلة التي تم استخدامها بالفعل في اﻻختبارات.
    这些仪器可以核查已申报导弹的特征数据,例如各导弹分系统及各部分的重量、推动剂装载量和导弹测试时实际使用的参照参数。
  12. تنكات (3A1أو 3A2أو 3B1أو 3B2أو 3H1أو 3H2)؛ تكون الكمية القصوى للمادة الحافزة (أكسيد فوقي عضوي) 125 مليلتراً لكل عبوة داخلية إذا كانت سائلة، و500 غرام لكل عبوة داخلية إذا كانت صلبة.
    活化剂(有机过氧化物)如为液体,每个内容器的最大装载量为125毫升,如为固体,每个内容器的最大装载量为500克。
  13. تنكات (3A1أو 3A2أو 3B1أو 3B2أو 3H1أو 3H2)؛ تكون الكمية القصوى للمادة الحافزة (أكسيد فوقي عضوي) 125 مليلتراً لكل عبوة داخلية إذا كانت سائلة، و500 غرام لكل عبوة داخلية إذا كانت صلبة.
    活化剂(有机过氧化物)如为液体,每个内容器的最大装载量为125毫升,如为固体,每个内容器的最大装载量为500克。
  14. ومن الممارسات الشائعة أن ينص البلدان المعنيان في اتفاق ثنائي للنقل البري على العدد الأقصى للأحمال أو الرحلات التي تتم في فترة معينة (الحصص) وأن يعاد التفاوض على الاتفاق على أساس منتظم.
    双边公路运输协定中的相关两个国家通常规定某一时期的最大装载量或最多数目的行程(限额),而且相关协定还通常定期重新谈判。
  15. (أ) تطلب إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية أن تحدِّد ما إذا كانت مقادير الشحنات من مركّبات الكربون الهيدروكلورية فلورية المدرجة في التقارير المقدّمة تمثّل السعة الإجمالية للمعدات أو للمقادير المستخدمة للصيانة أو لإعادة تعبئة المعدات؛
    (a) 要求刚果民主共和国具体说明,在所提供的报告中载列的氟氯烃装载量是设备的总装载量,还是供维护或重新加满设备的量;
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.