装甲师阿拉伯语例句
例句与造句
- ولم تُعرف هوية مرتكبي عدد كبير من الحوادث (137)، والبقية تقارير تزعم وقوع حوادث منها 51 حادثا يُعزى إلى القوات المسلحة اليمنية، منها 36 حادثا يُعزى إلى الفرقة المدرعة الأولى.
很多事件的实施者身份不明(137起),其余为不可靠的报告,包括51起也门武装部队制造的事件,其中有36起事件是第一装甲师所为。 - وتعرب اللجنة عن قلقها الشديد إزاء وجود أطفال في القوات المسلحة، وفي " الفرقة الأولى مدرع " الملغاة، وفي الحرس الجمهوري، الأمر الذي يخل إخلالاً خطيراً بالتزامات الدولة الطرف بمقتضى البروتوكول الاختياري.
委员会对在武装部队、撤编的第一装甲师和共和国卫队中有儿童兵的情况表示严重关注,这严重违反了缔约国依《任择议定书》所承担的义务。 - وتفيد ادعاءات أيضاً بأن أشخاصاً غير معروفين يرتدون زياً عسكرياً أطلقوا النار على مركبة اللواء علي محسن الأحمر بعد انشقاقه مع وحدته، وهي الفرقة المدرعة الأولى، ولكنه لم يُصَب بسوء.
另外,根据指控,在阿里·穆赫辛·艾哈迈尔将军与其部队(第一装甲师)倒戈之后,他的车辆遭到身穿军装的不明身份男子射击,但他本人并未受伤。 - فمن الأطفال من اجتذبهم الأمل في الحصول على مرتب منتظم، ومنهم آخرون انضموا إلى الحرس الجمهوري لمناصرة الرئيس، أو انضموا إلى الفرقة المدرعة الأولى لمناصرة ' ' الثورة``.
有些儿童为能定期收到军饷所吸引;有些则是为了支持总统加入共和国卫队,或为了支持 " 革命 " 加入第一装甲师。 - 37- تحيط اللجنة علماً بالمعلومات التي قدمتها الدولة الطرف أثناء الحوار ومفادها أن عدداً من الأطفال الذين جندتهم القوات المسلحة واستخدمتهم في الاقتتال، لا سيما في صفوف الفرقة الأولى مدرّع التي فُككت، حُددت هويتهم وسُرحوا.
委员会注意到,在对话中,缔约国提供了一些关于在敌对行动中被武装部队,特别是撤编的第一装甲师招募和使用儿童业已查清并获释的信息。 - فمدرسة الأندلس، على سبيل المثال، وهي مدرسة للبنات في مدينة صنعاء، احتلتها الفرقة المدرعة الأولى احتلالا جزئيا من الداخل والخارج، الأمر الذي حال دون سير العمل بالمؤسسة لما سببه حضور المجموعة المسلحة من خوف للطالبات.
例如,萨那市的Al Andalus学校是一所女子学校,校内外均被第一装甲师部分占领。 由于女生害怕武装团体的存在,这类事件妨碍了学校的运作。 - فمثلا تولى موظفو الشؤون المدنية من قيادة الفرقة 350 بطلب من الوزارة، تنسيق أمن الامتحانات الوطنية مع فرقة الخيالة الأولى لضمان التقليل إلى أدنى حد ممكن من التهديدات التي تتعرض لها عملية إدارة الامتحانات ونزاهتها وحساب الدرجات.
例如,应教育部请求,第350指挥部民政干事同第一装甲师协调保障全国考试的安全,把对考试的行政管理、完整性和判卷工作的威胁减少到最低限度。 - وشملت الحوادث ضد المدارس عمليات النهب؛ والاستخدام العسكري للمدارس من قبل القوات المسلحة (الحرس الجمهوري وقوات الأمن المركزي) والجماعات المسلحة (الفرقة الأولى مدرّع وجماعة الأحمر)؛ والقصف المدفعي؛ والقصف الجوي؛ والحرق عمدا؛ والترهيب.
针对学校的事件包括抢劫;武装部队(共和国卫队和中央安全部队)和武装团体(第一装甲师和艾哈迈尔团体)将学校用于军事目的;炮击;空中轰炸;纵火和恐吓。 - وكانت قوات اللواء علي محسن، الرئيس السابق للفرقة الأولى مدرّع، الذي تعهد عقب انشقاقه عن الحكومة بحماية المحتجين على الحكومة، تسيطر على ساحة الحرية وأحياء الجامعة الجديدة والجامعة القديمة والمنطقة الشمالية الغربية لشارع الستّين، وهي المناطق التي احتشد فيها معظم المحتجين وأنصار المعارضة.
多数示威者和反对派支持者聚集在变革广场、新老大学区以及第60大街的西北部。 这些地区基本上为第一装甲师前师长Ali Mohsen的部队所控制。 - ورغم إزالة معظم نقاط التفتيش البارزة للعيان، فإن القوات الموالية للرئيس السابق، ومنها الحرس الجمهوري وقوات الأمن المركزي والقوات الموالية لقائد الفرقة الأولى مدرع، اللواء علي محسن الأحمر، تتنافس مع غيرها لفرض تأثيرها على العاصمة.
虽然看得见的检查站大多已被清除,但忠于前总统的军队、共和国卫队和中央安全部队以及那些忠于第一装甲师指挥官阿里·穆赫辛·艾哈迈尔将军的部队正在争夺对城市的影响力。 - وفي عام 1999 بدأت النساء بالفعل التدريب على وظائف تتعلق بالعمليات القتالية، مثل مراقبة الحدود والعمل كضباط مهام قتالية وفي فرق المدرعات، بمقتضى تعليمات رئيس الأركان بشأن تضمين الجنود من النساء في جميع مناطق القتال، كما ذكر آنفا.
1999年期间,女兵已开始接受战斗相关职责的训练,例如边界监视、战斗任务军官和装甲师中的任务 -- -- 如上所述,这是在执行参谋长关于让女兵进入作战区域的指示。 - وقد نجم القتل والتشويه، في جملة أمور، عن إطلاق النار على المتظاهرين الأطفال إلى جانب المتظاهرين الكبار؛ أو القرب من مواقع الاشتباكات بين القوات الحكومية والجماعات المعارضة (بما في ذلك الفرقة الأولى مدرّع، والجماعات القبلية المسلحة من قبيل جماعة الأحمر)؛ أو القصف العشوائي من قبل القوات الحكومية أو الجماعات المسلحة.
除其他外,造成死亡和致残的原因是:儿童与成年示威者一道遭到袭击;离政府部队同反对派团体(包括第一装甲师和诸如艾哈迈尔团体等武装的部落团体)之间的冲突较近;或政府部队或武装团体不分青红皂白的炮击。
更多例句: 上一页