×

裁判员阿拉伯语例句

"裁判员"的阿拉伯文

例句与造句

  1. 6 محكّمات اتحاديات لكرة القدم، ومنهن 3 محكّمات دوليات (2 محكمة وسط، و1 محكّمة لمسات أو محكّمة مساعدة)؛
    6名足球联赛裁判员,其中包括3名国际级裁判(2名主裁和一名边裁和助裁);
  2. وتشمل هذه الأنشطة تقديم منح جامعية ومنح للدراسة الثانوية (داخل البلد) في المجال الرياضي، بما في ذلك إلى الإناث من الرياضيين والحكام.
    这些活动为包括女运动员和裁判员在内的体育从业者提供大学和中学奖学金(国内)。
  3. 2000 عضو لجنة التحكيم في جائزة جان بيكتت، التي نظمتها لجنة الصليب الأحمر الدولية والصليب الأحمر السويدي، في ماريفرد، بالسويد.
    在瑞典玛丽费莱德担任红十字国际委员会和瑞典红十字会安排的让·皮克泰竞赛裁判员 1998-2010年
  4. كما أشار الوفد إلى أن القاضي المحترف يقدم لهؤلاء الأفراد توضيحات كافية تتعلق بالمعارف القانونية وإجراءات المحاكمة قبل المحاكمات وطوال مراحلها.
    该代表团还表示,专业法官将在审理之前和整个审理过程中,就法律知识和审理程序向裁判员作出充分解释。
  5. وثمة ما يقل عن ٣ أفراد من كل عشرة من الراشدين بنيوزيلندا يشاركون في نشاط رياضي وبدني بوصفهم مدربين ومعلمين وحكاما ومسؤولين وإداريين ووالدين مساعدين.
    10名参加运动和体力活动的新西兰成员中有3名是教练、指导员、裁判员、官员、行政人员和家长参与协助。
  6. وبموجب هذا النظام الجديد، سيكون من المتوقع التوصل إلى قرار مناسب من خلال المناقشات بين القضاة وأفراد " سايبان " وإجراء محاكمات عادلة من خلال التعاون بينهما.
    根据这项新的制度,一项恰当的裁决将在法官和裁判员进行讨论之后作出,公正审理可望在这两者进行合作的基础上进行。
  7. ففي قضية فابر، مثﻻً، احتج المحكﱢم هنري م. دوفيلد في لجنة المطالبات المختلطة بين ألمانيا وفنزويﻻ عام ٣٠٩١ بهذا المبدأ صراحة " .
    例如在Faber案件中,1903年德国-委内瑞拉混合索赔委员会的裁判员Henry M. Duffield 明确引述这一案例。
  8. كما تعقد المنظمة الخيرية حلقات عمل لفائدة اللاعبين والمدربين والحكام والمحكّمين بهدف توعيتهم بشأن كيفية التعامل مع العنصرية في الملاعب والمدرجات، باستخدام سيناريوهات واقعية مستمدة من التجربة العملية.
    它还为运动员、教练员和裁判员举办讲习班,利用实际比赛中的真实事例,教他们如何处理赛场和看台上的种族主义行为。
  9. وينبغي أيضاً تمديد فترة الولاية إلى خمس سنوات، ليتمكن الأعضاء من الإسهام التام في عمليات اللجنة بما يكفي من الخبرة المتراكمة باعتبارهم حَكَمة في مجالي المنافسة وحماية المستهلك.
    任期也应延长至五年,以使成员能够作为竞争和消费者保护方面的裁判员积累足够的经验,为委员会的运作作出充分贡献。
  10. وتم تعميم هذا الدليل، الذي صاغه اتحاد الرابطات الأوروبية لكرة القدم وشبكة كرة القدم الأوروبية المناهضة للعنصرية، على جميع الاتحادات الوطنية والجامعات والنوادي والحكام والمشرفين على المقابلات ومديري الملاعب.
    欧洲足联和欧洲足球反对种族主义组织编写的这一指南已分发给所有国家联合会、联队、俱乐部、裁判员、比赛代表和体育场管理员。
  11. وجاء في قرار جهة الاختصاص أنها تتعاطف معها وتقبل روايتها للوقائع ولكنها ترفض قولها إنها لم تكن تستطيع الانتقال إلى مكان بعيد عن زوجها السابق داخل باكستان.
    裁判员对来文人的处境表示同情,接受来文人的事实陈述,但是不接受来文人关于在巴基斯坦境内她无法迁移到离前夫更远的地方的说法。
  12. وتطور هذا الأمر إلى نزاع خطير بين الجماعتين أثناء مباراة لكرة القدم عندما منح الحكم فريق آل كوتوكولي ضربة جزاء في اللحظات الأخيرة من المباراة بينما كانت النتيجة المسجلة التعادل بدون أهداف.
    在一场足球比赛中,裁判员在比赛即将结束、在双方没有进球的情况下,判予科托科里队罚球,结果演变成一场严重的社区冲突。
  13. وعلى الرغم من أن من المؤلم أن نذكر ذلك، يجب علينا أن نذكّر بالألعاب الرياضية الأوليمبية في ميونيخ عام 1972 وبالإرهابيين الذين اقتحموا القرية الأوليمبية وقتلوا 11 من الرياضيين والمدربين والحكام الإسرائيليين.
    尽管提起来令人痛心,但我们不得不回顾1972年慕尼黑奥林匹克运动会和恐怖分子闯入奥运村杀害11名以色列运动员、教练和裁判员的暴行。
  14. وفي عام 2009، اتخذ الاتحاد خطوة أخرى في مكافحة العنصرية عن طريق إعطاء الحكام سلطة تعليق المباراة لمدة 10 دقائق في حالات ارتكاب انتهاكات عنصرية من منصات المتفرجين، وإنهاء المباراة إذا لم ينته الانتهاك().
    2009年,欧洲足联又采取了另一项措施打击种族主义,规定在看台上出现种族主义言行的情况下,裁判员有权中止比赛10分钟;如破坏行为仍不停止,则可取消比赛。
  15. والحال أن لجنة القانون الدولي تقترح في الفقرات ٧ إلى ٩ من استنتاجاتها اعتماد بنود صريحة في المعاهدات المتعددة اﻷطراف المشارعة، وﻻ سيما في المعاهدات المتعلقة بحقوق اﻹنسان إذا ما رغبت الدول في منح اﻷجهزة التي تحميها صﻻحية تقييم مشروعية تحفظ ما.
    缔约国是此种保留可否接受的唯一裁判员,不过,在其结论第7至9段中,委员会提议在规范性多边条约中提供具体的条款,特别包括人权条约,如果各国谋求赋予监督机构以断定保留可否接受的权限的话。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.