裁军辩论阿拉伯语例句
例句与造句
- ويمكن تعزيز نزع السلاح من خلال إدماج الرؤى الجنسانية في مناقشات نزع السلاح، واتخاذ القرارات والإجراءات، ومن خلال مشاركة أكثر إنصافا للمرأة في صنع القرار.
通过将性别平等方面的见解纳入裁军辩论、决策及行动,并通过妇女更加公平地参与决策,裁军将得到加强。 - ولهذا السبب تود جمهورية الكونغو الديمقراطية أن يتمكن هذا المؤتمر من مساعدة البلدان الأعضاء على التوصل إلى اتفاق بشأن جدول أعماله، لكي يتسنى بدء النقاش حول نزع السلاح النووي.
正是由于这个原因,刚果民主共和国希望裁谈会能使成员国就其议程达成一致,以便开始核裁军辩论。 - وقالت إنه لم يعد هناك وقت يُهدر، معربةً عن أملها بأن تشاطر البلدان الأخرى كوستاريكا رأيها بأن مشروع الاتفاقيـة النموذجية يمكن أن يعيـد الحياة إلى النقاش حول نزع السلاح على صعيد عالمي.
不能浪费时间了。 她希望其他国家能和哥斯达黎加一样认为该示范公约草案可以为世界裁军辩论注入活力。 - أمام الهيئة فرصة جيدة للاستفادة من التطورات الايجابية التي حدثت خلال العام الماضي وتوجيه رسالة واضحة بأن فترة الركود التي أثرت على مناقشة مواضيع نزع السلاح قد انتهت.
委员会曾有一个良机在去年取得的积极进展的基础上再接再厉,并发出一个明确信号:影响裁军辩论的停滞期已告结束。 - إن المناقشة بشأن نزع السلاح النووي في المؤتمر لم تسفر فقط عن مقترحات محددة، بل ما هو في رأيي أهم من ذلك أنها قد أفضت إلى التبصر في هذه المسألة المعقدة، وهو أمر مثير للاهتمام.
裁谈会中的核裁军辩论并没有产生具体的提案,但我认为更重要的是已经产生了对这些复杂问题的真知灼见。 - تصر حكومة جنوب أفريقيا في المحافل الدولية على إيلاء الاهتمام إلى مراقبة انتشار الأسلحة التقليدية بنفس القدر الذي تحظى به مناقشة نزع السلاح فيما يتعلق بأسلحة الدمار الشامل.
在国际论坛上,南非政府坚决主张,在关注有关大规模毁灭性武器的裁军辩论的同时,也应当同样关注怎样控制传统武器的扩散问题。 - وعلاوة على ذلك، وحيث تشكل الشفافية وبناء الثقة مجالين رئيسيين في مناقشة نزع الأسلحة النووية، يرحب ائتلاف البرنامج الجديد بجميع الجهود التي تقوم بها بعض الدول الحائزة للأسلحة النووية خلال هذه السنة نحو درجة أكبر من الشفافية.
此外,由于透明度和建立信任是核裁军辩论中的关键领域之一,新议程联盟喜见今年一些核武器国家为提高透明度作出的所有努力。 - فبالطبع، نحن بحاجة لا إلى الفعل الصادق فحسب، بل إلى القول الصادق أيضاً، والكثير من الدول هنا قد صدق قولاً وفعلاً، ويبدو جو مناقشات نزع السلاح ككل اليوم بلونٍ أكثرَ ورديةً حقاً، بصفة عامة، مما كان في أي وقتٍ في الماضي القريب.
当然,我们不仅需要行,还需要言,而且此处的许多国家已经是言行并举了,的确,今天看上去,裁军辩论的总体氛围就比不久前的任何时候都光明。 - وأفضت مقالات نشرتها في صحيفة وول ستريت جورنال في عامي 2007 و2008 مجموعة من أربعة مسؤولين حكوميين سابقين بارزين في الولايات المتحدة، من بينهم وزير خارجية الولايات المتحدة الأسبق هنري كيسنجر، إلى تجديد النشاط في النقاش الدولي المتعلق بنزع السلاح النووي.
包括前美国国务卿亨利·基辛格在内的四位着名前美国政府官员在2007年和2008年的《华尔街日报》上发表的文章为国际核裁军辩论重新注入了活力。 - ولكن تلك الصعوبات لا تضعف إيماننا الثابت بان نزع السلاح العام والكامل يبقى الخيار السليم الوحيد بالنسبة للأجيال المقبلة، بشرط وجود إرادة سياسية للدول وجبهة متحدة لإعادة بدء مناقشة كلية بشأن هذه المسألة.
然而,这些困难丝毫不会削弱我们的坚定信念:只要各国有重新开始全面裁军辩论的政治意愿,只要有重新开始全面裁军辩论的统一阵线,全面彻底裁军仍是后代人的唯一明智选择。 - ولكن تلك الصعوبات لا تضعف إيماننا الثابت بان نزع السلاح العام والكامل يبقى الخيار السليم الوحيد بالنسبة للأجيال المقبلة، بشرط وجود إرادة سياسية للدول وجبهة متحدة لإعادة بدء مناقشة كلية بشأن هذه المسألة.
然而,这些困难丝毫不会削弱我们的坚定信念:只要各国有重新开始全面裁军辩论的政治意愿,只要有重新开始全面裁军辩论的统一阵线,全面彻底裁军仍是后代人的唯一明智选择。 - وبالتالي، فمن المخيب للأمل كثيراً أن يُتخذ قرار داخل مؤتمر نزع السلاح يخالف الدعم الكبير الذي قُدم لسماع صوت ممثلة للمجموعات النسوية أثناء الاحتفال بيوم المرأة الدولي بشأن المساهمات المهمة التي يمكن للمجتمع المدني، لا سيما النساء، أن يقدمها للمناقشة بشأن نزع السلاح النووي.
因此,在庆祝国际妇女日之际,听取妇女代表对于公民社会,尤其是妇女能够为核裁军辩论作出重要贡献的意见,尽管获得广泛的支持,但却作出了相反的决定。 令人非常遗憾。 - والاقتراح الذي قدمناه العام الماضي، والذي أعرضه الآن عليكم مرة أخرى يستهدف تحديد البعد الأوسط وتجنب الوقوع في فخ ردود الفعل التي يخلقها القطبان المغالين في التشدد والمغالين في التساهل والتي هيمنت منذ أمد طويل على مناقشة نزع السلاح النووي ولم تسفر إلا عن مزيد من الاستقطاب وقلة في النتائج.
我们去年已提出、今天我又一次正式提出的提案,是想确定中间立场,避免陷入最高纲领和最低纲领两种截然相反的观点所制造的无所作为的陷井,因为这种观点已宰核裁军辩论太久,只能带来进一步两极化并证明成果很小。
更多例句: 上一页